ずっと勘違いしていた恥ずかしい事実
が判明
こどもちゃれんじの絵本で、
時折出てくる『みみした』という言葉。


なんか聞き慣れなくて『耳下』って
普段から使う?と思っていました。
だから、
『まぁるいおみみの』とかに言い換えて
絵本読んでたんですよね~。
それを先日絵本を読んでいた母に
言ったところ、
「え。。まあるい耳した、ってことでしょ」
と違和感ない様子。。
『まぁるいお耳してるってこと!』
と言われて目から鱗
爆笑でした。。
まぁるいみみ、した、ってこと
だったんですね。。
私、半年くらい悩んでたわ。。
絵本の中の文字の区切りに
完全に騙されていた。。
あースッキリ