今回は Monkey Majik の Picture Perfect という曲を和訳していきます!

よく知られているアーティストなのでご存じの方も多いのではないでしょうか?

 

男性の切ない未練の心を、アコースティックギターに乗せたメロディで

英語でかっこよく歌い上げられているところ、かっこいいです!

 

では、さっそく。

 

Picture Perfect - Monkey Majik + m-flo

 

Yeah, Monkey Majik, m-flo, 兄弟 from Sendai

Let's go

 

All the time that you were standing by my side
Yeah she's that picture perfect kind
I can't believe I was so blind
Do you remember the time
You know I stepped across that line
I made you cry and that's my crime
I wish that I could just rewind

 

It's the evening, and you've been complaining
About our situation and all my deceiving
I know that everything is going slow
And if you want to feel better
I can tell you that it's gonna be great
Yeah it's gonna be good
Oh! But I would be lying to you

 

But these days, I'm changing
Meeting new faces
How am I supposed to be?
In my feelings for you seem to be changing
Looking back 

But don't look back on me

 

All the time that you were standing by my side

Yeah She's that picture perfect kind
I can't believe I was so blind
Do you remember the time
You know I stepped across that line
I made you cry and that's my crime
I wish that I could just rewind

 

Yeah, yeah
いなくてもいい I wanted to be free
いなくなってもいい I wanted her to leave
It's kind of hard to see
When the world tunnel-visioned me
求めてた愛の形


They say believe in what you can't see
でも周りのcandyがsweetで hard to think
頭では comprehend しても鼓動に打つ
Set my eyes on the 理屈, the truth's here, listen

 

Chaseしても, chaseしても, things keep fleeting
変な夢見てた I must have been sleeping
遠く彷徨う前に近くを seek it
よく見てみれば心には beacon


of lights 射して 探してた thing's here
思ったより near, close to your hemisphere
今では clear 20/20 'cuz I'mma share 全て
And I don't care if they think I'm weird

 

There, there, nobody thinks you weird,

Ya see, I've been through it all before
And the same thing happened to me
気にしない "wounds heal with time"
But in the meanwhile...
I'll show you what I mean

 

Let's think of it another way
Everything we do and say defines who we are
As we live out each day
What we did was wrong at that time
But it helps us go back and rewind
It's a mistake, but it ain't no crime
重なり合うのさ つまりそれが愛

 

All the time that you were standing by my side
Yeah She's that picture perfect kind
I can't believe I was so blind
Do you remember the time
You know I stepped across that line
I made you cry and that's my crime
I wish that I could just rewind

 

I said goodbye
I didn't know that it would all turn out this way
But now I know I realize
And I can learn from my mistakes

 

But these days, I'm changing
Meeting new faces
How am I supposed to be?
In my feelings for you seem to be changing
Looking back don't look back on me

 

All the time that you were standing by my side
Yeah She's that picture perfect kind
I can't believe I was so blind
Do you remember the time
You know I stepped across that line
I made you cry and that's my crime
I wish that I could just rewind

 

Monkey Majik, from Sendai to the world

 

 

やあ、仙台からやって来た Monkey Majik と、そして兄弟の m-floだ

さあ行こう

 

僕のそばに君がいてくれた全ての時間

ああ、君は絵に描いたように美しい人だった

僕があんなに盲目だったことが信じられない

あの時を覚えてる?

君の知っている通り、僕は一線を越えてしまった

君を泣かせてしまったことが僕の罪だ

時間を巻き戻せたらいいのに

 

夕方のことだった

君は僕たちのいる状況や、僕の裏切りについて不満を言っていたんだ

全てがゆっくり進んでいたね

それにもし君がもっと気分を良くしたいなら

それがいいんじゃない?って君に言うこともできるけど?

ああ、それがいいんじゃないかな

あっ!だけど君に嘘をついていたんだ

 

だけど最近僕は変わってきているんだ

新しい人たちとも出逢ってる

僕はどんな感じだったらいいのかな?

君への僕の気持ちは変わってきているみたいだ

思い出してほしい

だけど僕のことは思い出さないで

 

僕のそばに君がいてくれた全ての時間

ああ、君は絵に描いたように美しい人だった

僕があんなに盲目だったことが信じられない

あの時を覚えてる?

君の知っている通り、僕は一線を越えてしまった

君を泣かせてしまったことが僕の罪だ

時間を巻き戻せたらいいのに

 

いなくてもいい、逃げたかったんだ

いなくなってもいい、彼女に離れてほしかったんだ

見にくかった

世界が視野を狭くして僕を見たとき

求めてた愛の形

 

見えないものを信じろって彼らは言った

でも周りの飴が甘くて、考えることが難しいんだ

頭では理解しても鼓動に打つ

理屈に目を向けて、ここに真実があるんだ、聴いてくれ

 

追っても追っても、ものは浮かんだまま

変な夢見てた、寝ておかなければいけなかったんだ

遠く彷徨う前に近くを求めろ

よく見てみれば心には灯台

 

光が射して探してたものがここにあった

思ったより近くて、君の領域のそばだった

全てを共有するから今では全てを満点でクリアするんだ

そして僕は彼らが僕のことをおかしいと思っても気にしない

 

大丈夫、誰ひとりとして君のことをおかしいとは思わない

ああ、僕もそれらすべてを今まで通り越してきたんだ

そして同じことが僕にも起こった

気にしない、「傷は時間とともに癒える」

だけど一方その間…

僕が何を言っているのかお見せしよう

 

それについては他のやり方で考えよう

僕たちがやること言うこと全てが僕たちが誰かを決めるんだ

僕たちが日々を生き、やり過ごしているように

僕たちがしたことは当時間違っていたんだ

でもそれが僕たちが戻って時間を巻き戻すのを助けてくれて

それは間違いだったけど、それは罪ではなかった

重なり合うのさ、つまりそれが愛

 

僕のそばに君がいてくれた全ての時間

ああ、君は絵に描いたように美しい人だった

僕があんなに盲目だったことが信じられない

あの時を覚えてる?

君の知っている通り、僕は一線を越えてしまった

君を泣かせてしまったことが僕の罪だ

時間を巻き戻せたらいいのに

 

僕はさよならを言った

こんな風になるなんて僕は知らなかったんだ

だけど今僕は気づいた

そして僕の過ちから学ぶことができるんだ

 

だけど最近僕は変わってきているんだ

新しい人たちとも出逢ってる

僕はどんな感じだったらいいのかな?

君への僕の気持ちは変わってきているみたいだ

思い出してほしい

だけど僕のことは思い出さないで

 

僕のそばに君がいてくれた全ての時間

ああ、君は絵に描いたように美しい人だった

僕があんなに盲目だったことが信じられない

あの時を覚えてる?

君の知っている通り、僕は一線を越えてしまった

君を泣かせてしまったことが僕の罪だ

時間を巻き戻せたらいいのに

 

Monkey Majik, 仙台から世界へ