キムチ も ナムルも
キムチは漬け物の総称 だからオイ(キュウリ)キムチ ペチュ(白菜)キムチ カボチャキムチ
その他種類はたくさん
ナムルは和え物の総称
コン(豆もやし)ナムル コビナムル これも種類はたくさん
そしてサンチュ
野菜がいっぱい 韓国の食事はバランスがいい
そしてお酒
マッコルリ(막걸리)
話が弾んでいっぱい飲んじゃいました。
まるきり知りませんでした。
先日図書館に行った時のこと、本棚の中にあったら絶対気づかなかっただろうと、もしかしたら
一生出会わなかったかも知れない。
その時は通路側に、推奨本みたいな形で並んでいました。
目に飛び込んできました。
韓国の詩人で日本の同志社大学で学んでいたという事
戦時中、独立運動の嫌疑にかけられ、終戦を待つことなく獄中死した。
韓国で「好きな詩人は?」と尋ねると
尹東柱(ユン・ドンジュ)と答えが返ってくる事がほとんどだという
少しページをめくって
何編かの詞を読んでみた
中に心を打たれた1編の詞
弟の印象画
あかい額に冷たい月光がにじみ
弟の顔は悲しい絵だ。
歩みをとめて
そっと小さな手を握り
「大きくなったらなんになる」
「人になるの」
弟の哀しい、まことに哀しい答えだ。
握った手を静かに放し
弟の顔を又のぞいてみる。
冷たい月光が赤い額にさして
弟の絵は哀しい絵だ。
まっすぐに、私にはいってきた。やるせない感情で、本当に哀しい気持ちになった。
ユンドンジュにはまだあったばかりだけど
これからもっともっとしりたい。
韓国の正月は陰暦の1月1日今年は2月7日だそうです。
新しい服に着替えて、美味しい料理をたらふく食べる。日本の雑煮のようなトックク(떡극)や水正果(수정과)
等おいしいものがたくさん並ぶんだそうだ。
そう言えば年賀はがきは無いみたいだけど
こういうのが、我が家に来たらうれしいな