| 서시 |
| 죽는 날까지 하늘을 우러러 |
| 한 점 부끄럼이 없기를, |
| 잎새에 이는 바람에도 |
| 나는 괴로워했다. |
| 별을 노래하는 마음으로 |
| 모든 죽어가는 것을 사랑해야지 |
| 그리고 나한테 주어진 길을 |
| 걸어가야겠다. |
| 오늘 밤에도 별이 바람에 스치운다. |
日本語訳 序詞 死ぬ日まで 天を仰ぎ 一点の恥じることなきを 葉あいを 縫いそよぐ風にも 私は 心痛めた。 星を うたう心で すべて 死にゆくものたちを愛おしまねば そして わたしに与えられた道を 歩みゆかねば。 今宵も 星が 風に むせび泣く。 1941年11月20日の作品 |