밤하늘의 별을 (夜空の星を_Shiny Star) 경서(KyoungSeo)
日本語歌詞 和訳
ぱまぬれ びょる たそ のえげ じゅぅるれ
밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래
夜空の星を取ってあなたにあげるよ
のむんねが さらんはにっか
너는 내가 사랑하니까
あなたは私が愛するから
と そじゅはんにっか
더 소중하니까
もっと大切だから
おじっ のあにみょん あんどぇんだご
오직 너 아니면 안 된다고
ただあなたじゃないとダメだって
うぇちご しぽ くじょ
외치고 싶어 그저
叫びたい
ねぎょてまん いっそじょ
내 곁에만 있어줘
私のそばにいてほしいの
っとなじまらじょ
떠나지 말아줘
離れないでね
ちゃん まにおせけっちょ
참 많이 어색했었죠
すごくぎこちなかったでしょ?
のるちょうむ まんなるなる
널 처음 만난 날
あなたに初めて会った日
もるりそちょあはだが とぅるきん さらむちょろん
멀리서 좋아하다가 들킨 사람처럼
遠くで君を好いていたのがバレた人みたいに
すみ かどぅっ ちゃおるらそ
숨이 가득 차올라서
息がつまって、上がって
あむ まるはじ もってぬんで
아무 말 하지 못했는데
何も言えなかったのに
のぬん まるおぷし ねそん ちゃばじょっちょ
너는 말 없이 웃으며 내 손 잡아줬죠
あなたは何も言わず私の手を握ってくれたね
ぱまぬれ びょる たそ のえげ じゅぅるれ
밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래
夜空の星を取ってあなたにあげるよ
のむんねが さらんはにっか
너는 내가 사랑하니까
あなたは私が愛するから
と そじゅはんにっか
더 소중하니까
もっと大切だから
おじっ のあにみょん あんどぇんだご
오직 너 아니면 안 된다고
ただあなたじゃないとダメだって
うぇちご しぽ くじょ
외치고 싶어 그저
叫びたい
ねぎょてまん いっそじょ
내 곁에만 있어줘
私のそばにいてほしいの
っとなじまらじょ
떠나지 말아줘
離れないでね
のるちょあはぬん ねまうみ ぴょひょにあんどぅえ
널 좋아하는 내 마음이 표현이 안 돼
あなたを好きな私の気持ちを表現できない
っくみ あにみょん ちょっけそ
꿈이 아니면 좋겠어
夢じゃないならいいな
ちゃっく うすむなわ
자꾸 웃음 나와
いつも笑顔になっちゃう
ね もどぅん ごる た じゅんでど
내 모든 걸 다 준대도
私の全てをあげても
のえげん あっかぷちる あな
너에겐 아깝질 않아
あなたには惜しくない
いすんがに よんうぉんなぎる
이 순간이 영원하길
この瞬間が永遠であってほしい
なんちょんまれんぼけ
난 정말 행복해
これが私にとっての幸せ
ぱまぬれ びょる たそ のえげ じゅぅるれ
밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래
夜空の星を取ってあなたにあげるよ
のむんねが さらんはにっか
너는 내가 사랑하니까
あなたは私が愛するから
と そじゅはんにっか
더 소중하니까
もっと大切だから
おじっ のあにみょん あんどぇんだご
오직 너 아니면 안 된다고
ただあなたじゃないとダメだって
うぇちご しぽ くじょ
외치고 싶어 그저
叫びたい
ねぎょてまん いっそじょ
내 곁에만 있어줘
私のそばにいてほしいの
っとなじまらじょ
떠나지 말아줘
離れないでね
くじょ ねぎょてまん いっそじょ
그저 내 곁에만 있어줘
ただ 私のそばにいてほしいの
っとなじまらじょ
떠나지 말아줘
離れないでいてね
まんこ まぬん さらん じゅえ
많고 많은 사람 중에
たくさんの人の中で
のるまんなそ へんぼかご しぽ
너를 만나서 행복하고 싶어
あなたと出会い幸せになりたい
とぅぼん たし うるじあぬぅるれ
두 번 다시 울지 않을래
二度と泣かないよ
おじっ ね ぬねぬん のまん あんぼよ
오직 내 눈에는 너만 보여
ただ私にはあなたしか見えない
なる あっきじょ いじぇぶと
나를 아껴줘 이제부터
私を大事にしてね これから
ほんじゃが あにゃ うりん はむけにっか
혼자가 아니야 우린 함께니까
1人じゃない 私達は一緒だから