밤하늘의 별을 (夜空の星を_Shiny Star) 경서(KyoungSeo) 

日本語歌詞 和訳

 

ぱまぬれ びょる たそ のえげ じゅぅるれ

밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래

夜空の星を取ってあなたにあげるよ

 
のむんねが さらんはにっか

너는 내가 사랑하니까

あなたは私が愛するから


と そじゅはんにっか

더 소중하니까

もっと大切だから

 

おじっ のあにみょん あんどぇんだご

오직 너 아니면 안 된다고

ただあなたじゃないとダメだって


うぇちご しぽ くじょ

외치고 싶어 그저

叫びたい


ねぎょてまん いっそじょ

내 곁에만 있어줘

私のそばにいてほしいの


っとなじまらじょ

떠나지 말아줘

離れないでね

 

ちゃん まにおせけっちょ

참 많이 어색했었죠 

すごくぎこちなかったでしょ? 

 

 のるちょうむ まんなるなる

널 처음 만난 날

あなたに初めて会った日


もるりそちょあはだが とぅるきん さらむちょろん

멀리서 좋아하다가 들킨 사람처럼

遠くで君を好いていたのがバレた人みたいに

 
すみ かどぅっ ちゃおるらそ

숨이 가득 차올라서

息がつまって、上がって

 
あむ まるはじ もってぬんで

아무 말 하지 못했는데

何も言えなかったのに

 

のぬん まるおぷし ねそん ちゃばじょっちょ

너는 말 없이 웃으며 내 손 잡아줬죠

あなたは何も言わず私の手を握ってくれたね

 

ぱまぬれ びょる たそ のえげ じゅぅるれ

밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래

夜空の星を取ってあなたにあげるよ

 
のむんねが さらんはにっか

너는 내가 사랑하니까

あなたは私が愛するから


と そじゅはんにっか

더 소중하니까

もっと大切だから

 

おじっ のあにみょん あんどぇんだご

오직 너 아니면 안 된다고

ただあなたじゃないとダメだって


うぇちご しぽ くじょ

외치고 싶어 그저

叫びたい

 

ねぎょてまん いっそじょ

내 곁에만 있어줘

私のそばにいてほしいの


っとなじまらじょ

떠나지 말아줘

離れないでね

 

のるちょあはぬん ねまうみ ぴょひょにあんどぅえ

널 좋아하는 내 마음이 표현이 안 돼

あなたを好きな私の気持ちを表現できない


っくみ あにみょん ちょっけそ 

꿈이 아니면 좋겠어

夢じゃないならいいな 

 

ちゃっく うすむなわ

자꾸 웃음 나와

いつも笑顔になっちゃう

 
ね もどぅん ごる た じゅんでど

내 모든 걸 다 준대도

私の全てをあげても

 
のえげん あっかぷちる あな

너에겐 아깝질 않아

あなたには惜しくない

 
いすんがに よんうぉんなぎる 

이 순간이 영원하길 

この瞬間が永遠であってほしい  

 

なんちょんまれんぼけ

난 정말 행복해

これが私にとっての幸せ

 

ぱまぬれ びょる たそ のえげ じゅぅるれ

밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래

夜空の星を取ってあなたにあげるよ

 
のむんねが さらんはにっか

너는 내가 사랑하니까

あなたは私が愛するから


と そじゅはんにっか

더 소중하니까

もっと大切だから

 

おじっ のあにみょん あんどぇんだご

오직 너 아니면 안 된다고

ただあなたじゃないとダメだって


うぇちご しぽ くじょ

외치고 싶어 그저

叫びたい

 

ねぎょてまん いっそじょ

내 곁에만 있어줘

私のそばにいてほしいの


っとなじまらじょ

떠나지 말아줘

離れないでね

 

くじょ ねぎょてまん いっそじょ

그저 내 곁에만 있어줘

ただ 私のそばにいてほしいの


っとなじまらじょ

떠나지 말아줘

離れないでいてね

 

まんこ まぬん さらん じゅえ

많고 많은 사람 중에

たくさんの人の中で


のるまんなそ へんぼかご しぽ

너를 만나서 행복하고 싶어

あなたと出会い幸せになりたい


とぅぼん たし うるじあぬぅるれ

두 번 다시 울지 않을래

二度と泣かないよ

 

おじっ ね ぬねぬん のまん あんぼよ

오직 내 눈에는 너만 보여

ただ私にはあなたしか見えない

 

なる あっきじょ いじぇぶと

나를 아껴줘 이제부터

私を大事にしてね これから


ほんじゃが あにゃ うりん はむけにっか

혼자가 아니야 우린 함께니까

1人じゃない 私達は一緒だから