SEVENTEEN - BEAUTIFUL

作詞:WOOZI, BUMZU, 민규, 디노 作曲:WOOZI, BUMZU, 민규, Anchor   

3rd Mini Album『Going Seventeen』2016.12.05

 

 

 

 

っさるっさらん ぱらむ こっくち

쌀쌀한 바람 코끝이 

冷たい風に鼻先が

 

っちんへじょど きぶん ちょあ
찡해져도 기분 좋아

じんじんしてもいい気分

 

ったっとぅたん うゆ なえ めいる
따뜻한 우유 나의 매일 

あったかい牛乳が僕の

 

あちむる っけうぉじゅね
아침을 깨워주네

毎朝を起こしてくれるよ

 

 

ぼすじょんにゅじゃん さらむどぅる
버스정류장 사람들 

バス停の人々

 

たるん ごする ぼごな
다른 곳을 보거나 

違うところを見たり

 

たるん のれ とぅんぬん ちゅん
다른 노래 듣는 중

バラバラの歌を聞いてる中

 

ねが のる せんがかぬんじ
내가 널 생각하는지 

僕が君のこと考えてるって

 

にが あるっか もるっか
네가 알까 모를까 

君は知ってるのか知らないのか

 

もるげんね
모르겠네

わかんないな

 

 

もどぅどぅる おでぃる
모두들 어디를 

皆どこへ

 

くり ぱっぷげ かぬんじ
그리 바쁘게 가는지

そんな忙しそうに向かうのか

 

よぷちゃり あじょっし
옆자리 아저씨 

隣の席のおじさん

 

ぬぐらん とんふぁはぬんじ
누구랑 통화하는지

誰と電話してるんだろう

 

 

もどぅ のむ ぱっぽ のむ ぱっぽ
모두 너무 바빠 너무 바빠 

皆大忙し 大忙し

 

のむ ぱっぱへ
너무 바빠해

すごく忙しそうにしてる

 

など のる せんがかぬら
나도 너를 생각하느라 

僕も君のことを考えるのに

 

のむ のむ ぱっぷね
너무 너무 바쁘네

すごくすごく忙しいよ



My life is so beautiful


My life is so beautiful

 

おっちょみょん めいる っとっかとぅん

어쩌면 매일 똑같은 

もしかしたら毎日がまったく同じ

 

いるさん がっちまんそど
일상 같지만서도 

日常なのかもしれないけど

 

とぅっびょれ のわ はんっけみょん
특별해 너와 함께면

特別なんだ 君と一緒なら



Beautiful

 

のまん せんがかみょん
너만 생각하면

君のこと思うだけで


Whenever Paradise 


Paradise Beautiful

 

 

に そんちゃぶる ってみょん
네 손잡을 때면

君の手を握れば


Wherever Paradise

 
Paradise Beautiful

 

 

きんきん はるが ちなる って
긴긴 하루가 지날 때 

長い長い一日が終わる時

 

のえ よぺ いっそじゅるけ
너의 옆에 있어줄게

君の隣にいてあげるね

 

ねが ねげ ねが
내가 네게 내가

僕が 君に 僕が

 

Oh 

 

ねが ねげ ねが
내가 네게 내가

僕が 君に 僕が

 

 

いるん あちむ へわ はんっけ
이른 아침 해와 함께 

朝早く太陽と一緒に

 

っとおるん の
떠오른 너 

昇った君

 

ねりっちぇぬん ぴっ ったすはん
내리쬐는 빛 따스한 

差し込む光はあったかい

 

のえ おんぎる よんさんしきょ
너의 온기를 연상시켜

君の温もりを連想させる

 

 

ばんこんぎえ すちょ ちゃむどぅろ
밤공기에 스쳐 잠들어 

夜の空気がかすめる中眠りにつく

 

っくむそっかじ とぅろおん のん
꿈속까지 들어온 넌

夢の中まで入り込んできた君

 

ぴょなもぷし たうむ なる
변함없이 다음 날 

いつも通り次の日も

 

なる っけうぉじょ
나를 깨워줘 

僕を起こしてくれる

 

 

こりる こにぬん さらむどぅる
거릴 거니는 사람들 

通りを歩く人々

 

あんまん ぼご こっごな
앞만 보고 걷거나 

前だけを見て歩いたり

 

ちゃぎ ぼりる ぼぬん ちゅん
자기 볼일 보는 중

自分の用事をすませる中

 

ねが のる せんがかぬんじ
내가 널 생각하는지 

僕が君のこと考えてるって

 

にが あるっか もるっか
네가 알까 모를까 

君は知ってるのか知らないのか

 

もるげんね
모르겠네

わかんないな

 

 

もどぅどぅる おでぃる
모두들 어디를 

皆どこへ

 

くり ぱっぷげ かぬんじ
그리 바쁘게 가는지

そんな忙しそうに向かうのか

 

ちょぎ ちょ こっぷるん
저기 저 커플은 

あそこのあのカップルは

 

むぉが くろっけ ちょうんじ
뭐가 그렇게 좋은지

何がそんなに幸せなのか

 

 

もどぅ のむ ぱっぽ のむ ぱっぽ
모두 너무 바빠 너무 바빠 

皆大忙し 大忙し

 

のむ ぱっぱへ
너무 바빠해

すごく忙しそうにしてる

 

など のる せんがかぬら
나도 너를 생각하느라 

僕も君のことを考えるのに

 

のむ のむ ぱっぷね
너무 너무 바쁘네

すごくすごく忙しいよ

 

 

My life is so beautiful


My life is so beautiful

 

おっちょみょん めいる っとっかとぅん

어쩌면 매일 똑같은 

もしかしたら毎日がまったく同じ

 

いるさん がっちまんそど
일상 같지만서도 

日常なのかもしれないけど

 

とぅっびょれ のわ はんっけみょん
특별해 너와 함께면

特別なんだ 君と一緒なら



Beautiful

 

のまん せんがかみょん
너만 생각하면

君のこと思うだけで


Whenever Paradise 


Paradise Beautiful

 

 

に そんちゃぶる ってみょん
네 손잡을 때면

君の手を握れば


Wherever Paradise

 
Paradise Beautiful

 

 

きんきん はるが ちなる って
긴긴 하루가 지날 때 

長い長い一日が終わる時

 

のえ よぺ いっそじゅるけ
너의 옆에 있어줄게

君の隣にいてあげるね

 

ねが ねげ ねが
내가 네게 내가

僕が 君に 僕が

 

Oh 

 

ねが ねげ ねが
내가 네게 내가

僕が 君に 僕が

 


Paradise

 

ぬなぺ いんぬん ごっどぅる

눈앞에 있는 것들

目の前にあるもの

 

ちょがっ しがっ ちょんがっ みがっ
촉각 시각 청각 미각

触覚 視覚 聴覚 味覚

 

せさんえ しどぅぬん っこちゅん まんちまん

세상에 시드는 꽃은 많지만 

この世に枯れる花はたくさんあるけど

 

 

よぎ いんぬん ごっどぅるん
여기 있는 것들은 

ここにあるものは

 

しどぅるじが あな
시들지가 않아

枯れないよ

 

うり さらんぐる ちょるて すぃじ あな
우린 사랑을 절대 쉬지 않아

僕たちの愛を絶対に休まない

 

 

Beautiful

 

のまん せんがかみょん
너만 생각하면

君のこと思うだけで


Whenever Paradise 


Paradise Beautiful

 

 

に そんちゃぶる ってみょん
네 손잡을 때면

君の手を握れば


Wherever Paradise

 
Paradise Beautiful

 

 

きんきん はるが ちなる って
긴긴 하루가 지날 때 

長い長い一日が終わる時

 

のえ よぺ いっそじゅるけ
너의 옆에 있어줄게

君の隣にいてあげるね

 

ねが ねげ ねが
내가 네게 내가

僕が 君に 僕が

 

Oh 

 

ねが ねげ ねが
내가 네게 내가

僕が 君に 僕が