私、日本人なんですけど、日本語苦手です…。
日本語難しい…。

なんて思ってるからダメなのかもしれないけど。

言葉の意味を理解してなくて、自分の中の勝手なイメージで使っちゃっうんですよね(^^;

その言葉を使った相手の方は私と同じイメージで受け取ってもらえたみたいですが(おそらく?)、帰宅して辞書で調べたら「ヤバっΣ(゜Д゜)」となりました。

自分の中では誉め言葉のつもりでしたが、辞書には全く逆の意味が書かれてましたショック!

一歩間違えたら相手に不快感を与えてしまうかもしれないんだなぁ…。と反省。

「役不足」とは違うけど、似たような間違い。

頭に浮かんだ言葉をそのままストレートに伝えるだけじゃなく、相手に分かりやすく伝えれるようになろうっとクローバー