あんにょんはせよ~うぉんです!

 

今回はK-POPの日本語訳4曲目

NCT DREAM

북극성

(Never Goodbye)北極星

 

 

 

 

ぴょねがぬん けじょるどぅるる まが じゅる こらん

변해가는 계절들을 막아 줄 거란

変わりゆく季節を止めてあげるから

 

くろん まるろ のるる ぷっちゃぶる すん おぷちまん

 그런 말로 너를 붙잡을 순 없지만

そんな言葉で君を引きとめることは出来ないけれど

 

まぬん けじょるる まじゅちる のえげ

 많은 계절을 마주칠 너에게 

これからたくさんの季節に出会う君に

 

い まうむ はなる びちょじゅりょ へ

이 마음 하날 비춰주려 해 

この気持ちひとつを照らしてあげようと思うんだ

 

っとなぬん こるみ まみ ふりょじじ あんけ

떠나는 걸음이 맘이 흐려지지 않게

離れていく歩みが心が曇らないように

 

 So please don't cry 

お願いだから泣かないで

 

やくそかる てに

약속할 테니

約束するから

 

ゆなに ちっこ きん ぱむ きょんでぃどん おぬ なる

 유난히 짙고 긴 밤 견디던 어느 날 

やけに深くて長い夜を耐えたある日

 

ぬんむるる ちゃむち もって むんとぅく こげるる とぅるみょん

눈물을 참지 못해 문득 고개를 들면 

涙を我慢できずにふと顔を上げたら

 

ぱんっちゃぎぬん びょるる ったら

반짝이는 별을 따라 

輝く星をたどって

 

たし とら おる きるる ちゃじゅる こや

다시 돌아올 길을 찾을 거야

また戻ってくる道を見つけるから

 

 It's Never Goodbye

これはお別れじゃないよ

 

ねが ちぐむ かや はぬん きり

 네가 지금 가야 하는 길이 

君が今進まなきゃいけない道が

 

なわ おっかるりる すど いっそ

나와 엇갈릴 수도 있어

僕とはすれ違うかもしれない

 

はんさん かとぅん ばんひゃんうる こるる す おぷたん ごる

 항상 같은 방향을 걸을 수 없단 걸 

いつも同じ方向に進めないことは

 

I know I know I know (I know) 

分かっているんだ

 

はむっけ かぬん ぱんぼぶる ちゃじゅる す おぷたみょん

함께 가는 방법을 찾을 수 없다면 

一緒に進む方法を探せないなら

 

のるる もるりそ ぬる びちょじゅる こや

너를 멀리서 늘 비춰줄 거야 

君を遠くから照らしてあげるから

 

なん くでろや よじょね Like a photo 

난 그대로야 여전해 Like a photo 

僕は何も変わってないよ 写真みたいにそのままで

 

しがぬん くんで くろっち あんとらご

시간은 근데 그렇지 않더라고

だけど時間はそうじゃないみたいだ

 

いご とぅっこ きおくどぅるる かんじろぴょ

 이거 듣고 기억들을 간지럽혀

これを聞いて記憶をくすぐる

 

 I see you ぬぬる かまど

 I see you 눈을 감아도 

目を閉じていても僕には見えるよ

 

You know that's not normal for you I'm not normal 

 

ちゃむし のっちょど たんぼね ちゃじゅる す いっけ

잠시 놓쳐도 단번에 찾을 수 있게

ほんの少し見失っても1回で探し出せるように

 

く ちゃりえそ きだりるけ

 그 자리에서 기다릴게

その場所で待ってるよ

 

うりん It's Never Goodbye

 우린 It's Never Goodbye

僕たちはお別れじゃない

 

たし とるご とら おどぅむ そげそ ねが のるる あらぼとぅっ

 다시 돌고 돌아 어둠 속에서 내가 너를 알아보듯 

また巡り巡って暗闇の中で僕が君を見つけ出すみたいに

 

おんじぇんが Find me please 

언젠가 Find me please 

お願いだからいつか僕を見つけてね

 

もむちょ そん ね まみ たし たるりょがじ あんけ

멈춰 선 내 맘이 다시 달려가지 않게

立ち止まる僕の心がまた走りださないように

 

 So please don't cry 

お願いだから泣かないで

 

やくそかる てに

약속할 테니

約束するから

 

ゆなに ちっこ きん ぱむ きょんでぃどん おぬ なる

 유난히 짙고 긴 밤 견디던 어느 날 

やけに深くて長い夜を耐えたある日

 

ぬんむるる ちゃむち もって むんとぅく こげるる とぅるみょん

눈물을 참지 못해 문득 고개를 들면 

涙を我慢できずにふと顔を上げたら

 

ぱんちゃぎぬん びょるる ったら

반짝이는 별을 따라 

輝く星をたどって

 

たし とらおる きるる ちゃじゅる こや

다시 돌아올 길을 찾을 거야

また戻ってくる道を見つけるから

 

 It's Never Goodbye

これはお別れじゃないよ

 

おんじぇんが なえげ とらおぬん なる

 언젠가 나에게 돌아오는 날

いつか僕に戻ってくる日

 

はん こるめ のる まじゅん かるけ

 한 걸음에 널 마중 갈게

1歩で君を迎えに行くよ

 

 You were you are you and I 

 

はんさん はむっけ いる こや

항상 함께 일 거야

いつも一緒だよ

 

くってぬん おっかるりじ ま

 그때는 엇갈리지 마

その時はすれ違わないように

 

ゆなに ちっこ きん ぱむ きょんでぃどん おぬ なる

 유난히 짙고 긴 밤 견디던 어느 날 

やけに深くて長い夜を耐えたある日

 

ぬんむるる ちゃむち もって むんとぅく こげるる とぅるみょん

눈물을 참지 못해 문득 고개를 들면

涙を我慢できずにふと顔を上げたら

 

ぱんちゃぎぬん びょるる ったら

 반짝이는 별을 따라 

輝く星をたどって

 

たし とらおる きるる ちゃじゅる こや

다시 돌아올 길을 찾을 거야 

また戻ってくる道を見つけるから

 

It's Never Goodbye

これはお別れじゃないよ

 

 You never say goodbye

さよならは言わないで

 

かとぅん しがん かとぅん ちゃり かとぅん こんがん そく

 같은 시간 같은 자리 같은 공간 속 

同じ時間 同じ場所 同じ空間の中

 

ぱるきょじょ おどぅむ そく Starlight

밝혀줘 어둠 속 Starlight

照らしてよ 暗闇の中の星の光

 

のろ いね なえ はなっぷにん びょるちゃりが 

 너로 인해 나의 하나뿐인 별자리가 

君によって僕のたった1つの星座が

 

わんそんどぇおかぎる ばら

완성되어가길 바라 

完成されることを願っています

 

ぷらねはじ ま

불안해하지 마 

不安がらないで

 

なん のるる ぽご いっそ

난 너를 보고 있어 

僕は君を見守っているよ

 

かち いっとん ぱむ きおかご いっそ

같이 있던 밤 기억하고 있어 

一緒に過ごした夜を覚えているよ

 

なっそん きるる こるる って こげるる とぅろ

낯선 길을 걸을 땐 고개를 들어

見慣れない道を歩くときは顔をあげて

 

ちょ びょるる ぱらば

 저 별을 바라봐

あの星を見上げてよ

 

 

 

 

 

注意韓国語の発音に一番近いひらがなで表記しています。

  細かい発音は異なる部分があります。

注意意訳を含んだ翻訳をしています。