夏の間に勉強して

今もなお続けている高級単語の暗記

 

実際覚えたと思っても

すぐに忘れるよね~~~

 

 

私などは

死ぬほど繰り返さないと覚えないタイプでしょうね

 

 

 

 

 

 

さてそんな中

ドラマを観ていて気付きがありました

 

 

高級単語なんて試験にしか出てこないと思いきや

ドラマでちょこちょこ

習った単語が出来て嬉しくなりました

 

 

 

記憶しているのには

 

각인되다 

刻印されるという意味ですが

ドラマの会話でしょっちゅう出てきます

心に記憶されるとか

刻まれるという訳が多かったです

 

 

 

엄살

派手に痛がることで

こんなの本当に使うのかと思っていたら

すぐに出てきてびっくりしました

 

 

 

이바지하다

貢献する

 

 

 

 

 

もう少しあった気がしましたが

 

忘れました笑い泣き

 

 

 

 

 

 

不思議なのは

覚えたての単語が

初めてドラマやなんかで聞き取れた時は

 

その単語だけなぜかはっきりと

聞こえてくるような感じです

 

 

 

 

試験だけに必要だと思っていたのが

ドラマやニュースの聞き取りにも役に立つことを知って

 

これからもまた勉強する気力が湧きましたわチュー

 

 

 

 

 

 

 

 

今日もご訪問ありがとうございます 

 

 

 

 

 

 

 

 

よい一日をお過ごしください

 

良いねやフォロー

 

めちゃくちゃ嬉しいです

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

 

 

 

 

キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ

 

 

 

 

 

オープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりがメインなので

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから  Facebookはこちらから

↓   ↓       ↓   ↓

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ネットフリックスで

久々に観たい映画を見つけて

その映画にはまってしまいました

 

 

武道実務官です

 

 

 

 

 

 

私たちのブルースで

初めてキムウビンさんの演技を観ましたが

 

とても温かみのある方のように思えて

ファンになりました

 

 

 

 

 

その彼が出ているというので

観始めたら

 

離婚弁護士シンソンハンに出ていた

キム・ソンギュンさんとペアで出ていたので

嬉しかったですね

 

 

このシンソンギュンさんも

ベテランの中のベテラン俳優さんで

 

キム・ソンギュンさんとキムウビンさんの

お二人の演技のすばらしさに

思わず拍手をしたくなりました

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

私は

内容についてはうまく書けないので省略しますが

好みはあるけれど

すごくいい作品であることには間違いありません

 

 

ちなみに私は恋愛ものが一切入っていないのが

好きです笑

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今日もご訪問ありがとうございます 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

それではよい一日をお過ごしください

 

良いねやフォロー

 

めちゃくちゃ嬉しいです

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

 

 

 

 

キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ

 

 

 

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 

 

 


 

 

 

 

皆さんオープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりしたり勉強したりで

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから  Facebookはこちらから

↓   ↓       ↓   ↓

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今日もご訪問ありがとうございます 

 

 

 

 

 

最近オープンチャットのおしゃべり部屋では

 

毎日皆さんに質問をしています

 

 

 

 

例えば

 

皆さんが見た最初の韓国ドラマ・映画は?

私は2002年作

ウォンビンと深キョンの日韓共同制作のドラマ

フレンズと答えました

 

一番多かった回答は

やはり

冬ソナ

 

これも2002年放送開始のドラマですね

 

 

 

 

私はこの時期には韓国には全く興味がなく

残念な思いをしています

 

というのは

この時期に韓国ドラマなんかで

韓国にはまった人たちが

私よりも10年も早く

韓国語に出会って学び始めた人が多いからです

 

 

私もこの時期に韓国語を始めてたらなぁって

思うことがよくあります

 

 

 

でも

物事には時期というものもあるので

私はまだそういう時期ではなかったのでしょう

 

 

 

今日の質問は

韓国の好きなところ

という質問でした

 

私は韓国人の表裏の無いところが好きです

(日本人の奥ゆかしさも好きですが)

 

 

というのは

私は見た目と違って

言いたいことが半分も言えない性格だったからです

 

 

過去形なのは

仕事上ではどうしても言わなければいけないことも

生じてきます

 

なので

これは!!という時には

自分の意見を言えるようになりました

 

 

 

 

 

授業でも同じ質問が先生から出されました

 

 

オープンチャットでの質問とはちょっと形は違いますが

韓国人と日本人の情と和の違いです

 

 

 

 

 

韓国人の先生から見た韓国人と日本人

 

私が感じた韓国人と日本人

 

このお話はまた次回に繰り越しますね

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

それではよい一日をお過ごしください

 

良いねやフォロー

 

めちゃくちゃ嬉しいです

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

 

 

 

 

キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ

 

 

 

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 

 

 


 

 

 

 

皆さんオープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりしたり勉強したりで

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから  Facebookはこちらから

↓   ↓       ↓   ↓

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

消えていた○○自販長野

 

 

愛車の6カ月点検と

オイル交換のために

 

自宅から約40分かけて

ディーラーに出かけたんですが

 
 
信号の向こうにあった建物がなくなってる!!
 
 
 
電話をかけてみると
 
移転しました!!という返事笑い泣き
 
 
 
この半年の間に
おそらく何回かお知らせが来ていたはず
それなのに
確認もしなくて出かけてしまって・・・
 
そんな自分に腹だたしいやら
恥ずかしいやら
 
 
 
40分かけて何もない空き地に到着して
そこから30分かけてやっと新店舗に到着
 
 
新店舗は何と
自宅から10分程度のところに
移転していましたわ~~~
 
 
 
ま、これからは近くて嬉しいと
喜んでおきますね
 
 
 
 
 
しかしこの早とちりと
そそっかしさは
 
韓国語にもトーゼン出ています
 
 
オープンチャットでも
 
誤字脱字・タイプミスが多くて
メンバーさんに
「韓国語が間違ってたら教えて」って
頼んである始末
 
 
教えてくれるメンバーさんにはいつも感謝してます

 

ほんとありがたい存在です

 

 

 

*************

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

では今日はこの辺で

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ご訪問ありがとうございました

 

良いねとフォロー

とても嬉しいです

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 

 


 

 

 

 

皆さんオープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりしたり勉強したりで

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから Facebookはこちらから

↓   ↓     ↓   ↓

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 TODAY'S
 
動詞・形容詞とは違う  「指定詞・存在詞」ってなんだ?

 

 

指定詞と存在詞って難しくないよ

 

韓国語の指定詞

 

이다 ・아니다 の二つ

日本語で

~だ・~である/~ではないという意味になります

 

 

【指定詞の活用例】一部を除いて

  形容詞と同じ活用をします

 

◆パッチムがない場合 

  名詞/形容詞+이다 /  ,/가 아니다

 

 ・学校だ        학교다  

   ・学校ではない 학교가 아니다 

◆パッチムがある場合 

  名詞/形容詞이다/이 아니다

 

 ・本である    책이다

 ・本ではない 책이 아니다

 ・私の母は先生だ 

       우리 엄마는 선생님이다

 ・私の母は先生ではない

       우리 엄마는 선생님이 아니다

    ・とても暖かくて冬ではないみたいだ

  날씨가 너무 따뜻해서 겨울이 아닌 것 같다

   

 

 

◆現在連体形 

 ○○である~ ○○ではない~

 

 原形から다 を取りㄴをつけるので

  인이/가 아닌となる

 

 ・教授である キムミョンス氏は あの人だ

  교수님 김면수씨는 그분이다.

 

 ・あの方は教授ではない キムミョンス氏だ 

  저 분은 교수님이 아닌 김면수 씨다.

 

 

◆過去連体形 

 ○○であった~ ○○でなかった~

 

  原形から다 を取り

  던・이/가 아니던をつける

     

    ・ここにあったもの 여기에 있던

    ・以前は友達ではなかった人

   이전에는 친구가 아니던 사람
  

◆未定を表わすㄹを付ける場合

 

・あの方は韓国人ではないかも知れません

  그분은 한국 사람이 아지도 몰라요

 

 

 存在詞は 

 

 있다 ・없다の二つ

 

日本語で

ある・ないという意味になります

 

 

【存在詞の活用例】ある/ない

 

 ◆平常文 名詞+있다/없다

 

  本がある  책이 있다 

  本がない  책이 없다
 

 ◆現在連体形 

  다を取り 있+는/없+는

 

  本がある 部屋   책이 있는

  本がない 部屋   책이 없는

 

 

 ◆過去連体形 

  다を取り 있+던/없+던

 

      本があった部屋     책이 있던

  本がなかった部屋  책이 없던 방 
 

 

 ◆未来連体形 

  다を取り 있+을/없+을

   

  いつか韓国に行くことができるだろう 

  언젠가 한국에 갈 수 있을 것이다

 

    今は韓国に行くことができないだろう  

  지금은 한국에 갈 수 없을 것이다

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

今日もご訪問ありがとうございます 

 

 

 

 

 

初秋というのに

庭には季節外れのラベンダーが咲いています


何とも言えないくらい可愛いくて

清楚で

 

毎朝この花を見る度に癒されています

 

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

 

 

 

 

キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ  キラキラ

 

 

 

 

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 

 

 


 

 

 

 

皆さんオープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりしたり勉強したりで

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから Facebookはこちらから

↓   ↓     ↓   ↓

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

夏から始めた単語練習

 

ほぼ毎日耳から

ほぼ毎日目から

 

どうしても覚えにくいものだけは

ノートに書き写してますけど

 

それでも覚えにくいものがあって

何とか覚えたいと努力中です

 

 

覚えるべき1834単語は

スマホでワードホリックというアプリを使って

繰り返しやっていますが

 

担当の先生が作った計画表に従って

何度も繰り返し練習しています

 

 

 

書くことをしなくても

聞き流し動画(これを録音して聞いています)で

何回も耳に入れていると

 

自然に覚えられる単語が増えてくるので不思議です

 

 

 

 

 

 

今度10月のTOPIKは

事情があって受けれないからとても残念ですが

(もうTOPIKは年中行事になっています^^)

 

 

今のペースを落とさず

来年までこの勢いを維持するのって

大変だなぁと思うのですよ

 

 

 

 

 

 

 

 

でもね

担当の先生が

 

来年4月までの学習スケジュールを作ってくださって

特別に私にくれたから

頑張らなきゃね

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

うちの近くにあるオーガニック野菜と

平飼い玉子の直売所と

そこにある障がい者施設を見学に行ってきました

 

 

実はそこの玉子やカステラは

知り合いに何度も頂いていたのですが

自分で直売所に行ったのは初めてだったです

 

 

 

 

 

 

平飼いの玉子も

家ではよく買って食べるんですが

鶏舎を見たのも初めてで

 

鶏たちを見ていたら

ここで働きたくなりました^^

可愛くて

 

 

でも生まれてこの方一度も

鶏に触ったことがありませんけど笑い泣き

 

 

 

 

 

 

 

 

 

では今日はこの辺で

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ご訪問ありがとうございました

 

良いねとフォローとても嬉しいです

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 

 

 


 

 

 

 

皆さんオープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりしたり勉強したりで

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから Facebookはこちらから

↓   ↓     ↓   ↓

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

辞書にない韓国語 양다리 二股

 

 

 

 

 

 

 

 

 

양다리
二人の恋人と同時に交際する二股を意味する韓国語です

二股をかけるは양다리를 걸치다

そして二股にとどまらずそれよりも多くの人と同時に付き合っている状態や
そのような浮気ものを指して
문어다리 たこ足

というそうです

 

 

 

 

面白いですね~~~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

では今日はこの辺で

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ご訪問ありがとうございました

 

良いねとフォローとても嬉しいです

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 

 


 

 

 

 

皆さんオープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりしたり勉強したりで

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから Facebookはこちらから

↓   ↓     ↓   ↓

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

値段に関する韓国語と例文

            ※[  ]は実際の発音です

 


価格 가격 カギョッ

가격을 통세하다
価格を統制する


代金    대금 テグム

대금은 얼마예요?
代金はいくらですか?


料金 요금 ヨグム

요금을 인상하다
料金を引き上げる


値段   값[갑]カプ

각자 부담으로 값을 치르다
割り勘で支払う


定価 정가[장까]チャンッカ

정가대로 판다
定価通りで売る


値札 가격표 カギョッピョ

가격표를 붙이다
値札を貼る(付ける)


割引 할인 ハリン

할인율 
割引率


値上げ 인상 インサン

봉급 인상 투쟁
賃上げ闘争


値下げ 인하 イナ

상품의 가격 인하
商品の価格値下げ


言い値 부르는 값[갑]プルヌン カプッ

부르는 값으로 사다
言い値で買う


時価 시가[시까]シッカ ← 発音注意

시가 발행
時価発行


ぼったくり 바가지 パガジ
바가지를 쓰다

ぼったくりに遭う


捨て値・安値 
 똥값[똥깝]ットンカプ
 헐값[헐깝]ホルカプ
  싼값[싼깝]ッサンカプ


※発音をカタカナ表記していますので
実際の発音と若干異なる場合がありますが
初心者の為なのでご了承ください
 

 

 

 

 

 

 

 

*****************

 

ニュースなんかでは

硬いイメージの漢字語が沢山、出てきますよね

 

覚えておいたらいいかなッというものを

集めてみました

 

参考にしてください

 

 

 

 

 

漢字語は覚えやすいんですが

どうしても固有語になると覚えにくいです^^

 

 

 

では今日はこの辺で

 

 

 

 

 

 

 

ご訪問ありがとうございました

 

良いねとフォローとても嬉しいです

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

 

 

オープンチャットの問題の掲載は

止めることになりました

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 


 

 

 

 

皆さんオープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりしたり勉強したりで

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから Facebookはこちらから

↓   ↓     ↓   ↓

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ドラマ 엄마찬구아들

 

第7話になって

 

初めてスニョプ君に気づいたわ ← 遅すぎやね

 

 

 

いやいや

 

彼らをデビュー前から応援してきて

 

一緒に写真を撮りもしたし

 

ファンクラブには入っていないけれど

 

ライブも観に行ってました

 

 

 

 

でも

凄く感じが違ってて彼ってことがわかりませんでした

 

ちょっと体格が良くなった?

 

 

 

ドラマを観てたらそんな印象でしたね

 

 

 

 

 

でも

 

けっこう私好みの演技をしてくれてて

 

感じも良いです

 

 

 

 

 

そしてこのドラマのタイトル

 

直訳すれば

 

お母さんの友達の息子になりますが

 

他の意味合いの方が強いようですよ

 

 

 

 

 

 

 

では今日はこの辺で

 

 

 

 

 

 

 

ご訪問ありがとうございました

 

良いねとフォローとても嬉しいです

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

 

 

オープンチャットの問題の掲載は

止めることになりました

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 


 

 

 

 

皆さんオープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりしたり勉強したりで

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから   Facebookはこちらから

↓   ↓        ↓   ↓

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  まずは関連付けて

 

何かと関連付けて覚えた最近の韓国固有語

 

 

사들이다 買い込む

 

これは簡単だった

 

사 買う  +  들이다 (中に)入れる=  買い込む

 

チューリップピンク チューリップ紫 チューリップオレンジ 

 

 

料理用語は覚えやすい

 

감칠맛 うま味・コク

 

 

 

 

 

썰리다 切られる・刻む

ソルという響きが そぎ切りのイメージ

 

 

 

ついでに覚えられる

 

썰다  切る

 

 

 

 

도마  まな板

 

 

まな板도마 で トマト토마토を切る

な~んちゃって笑

 

 

 

 

 

갑갑하다 窮屈だ

 

同じ字が二つ並んで窮屈だと覚えたわ

無理やりね笑い泣き

 

 

 

 

엿보다  のぞき見る・盗み見る

 

発音のヨッが横をイメージ

보다は見るという意味なので

ヨコを見る→ のぞき見るって覚えたわ

 

 

 

 

今日はこれくらいでおしまい

 

まだまだ覚えなきゃいけない単語がいっぱい!!

 

 

この続きはまた今度ね

 

 

 

 

 

 

 

 

ご訪問ありがとうございました

 

良いねとフォローとても嬉しいです

 

 

 

 

 

 

 

 

もしよかったら

下のボタンをプチッっとしてくださいラブ

 

↓  ↓  ↓

 

 

 

 

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

 

 

オープンチャットの問題の掲載は

止めることになりました

 

 

オープンチャットではほぼ毎日

文法の紹介や簡単な韓国語の問題を出しています

 

良かったら

オープチャットへお越しください

 

お待ちしています

 

 

 


 

 

 

 

皆さんオープンチャットでも友達になってください

 

韓国語ができない方も大丈夫!!

皆さんが楽しめるよう運営しています

 

一生懸命勉強したい方向けではない

ゆる~~い韓国語のグループなので

一生懸命に勉強したいという方は他を当たってくださいね

 

 

サブチャットルームでは

おしゃべりしたり勉強したりで

とっても楽しいですよ

 


 

 

参加や退会もすぐにできるので

是非遊びに来てください

 

 

 

 

 

 

 

健康ブログはこちらから   Facebookはこちらから

↓   ↓        ↓   ↓