昨日オフィスで、鳴き声
の違いで盛り上がったのでご紹介![]()
日本人とタイ人の音(鳴き声)の聞き違い☆
猿
キャッキャッ : チーチィヤア チィヤア
象
パオーン : パッパン ペンペン
豚
ブーブー : ウッウーウッウー![]()
鶏
コケコッコー : エイエイエー![]()
犬
ワンワン : フォンフォン
?
蛙
ゲロゲロ : オップオップ![]()
牛
モーモ- : モーモー
ネコ
ニャーオ: ミャーオ
赤ちゃん
オギャー : ウェーウェー
鼠
チューチュー : 日本人は表現できない音
もう一つ、タイ情報![]()
タイの女性に言ってはいけない言葉 →ラット
アフリカに生息しているサイはタイ語でラットと言います。
ト の発音はあまりはっきり言わない感じ
ラット=やり○ん![]()
サイの皮膚はとても分厚いので、何をされても感じない。
人様に恥ずかしいことをしても、
人目を気にしない女性=ラット(サイ)と命名されました![]()
ちなみに、男性バージョンのやり○んは→ジョーシュー(蝶)
理由はわかりませんが、いろいろな花
を渡り歩くからでしょうか![]()
ジョーシューになりたい![]()
![]()