韓国語レッスン でした
韓国語を聞いていると聞こえ方が違うので不思議です
네 はい
ネ
미 안 해 요 ごめんなさい
ミアネヨ
무 서 워 요 怖い
ムソウォヨ
ネ が デ に
ミアネヨ が ビアネヨに
ムソウォヨが ブソウォヨに
聞こえます
先生のご主人も同じように聞こえているそうです
日本の人は皆さん聞こえ方がこうなるようですね
不思議です?
韓国で返事(はい)を デ と言っても理解してもらえないそうです
そして
술 이 酒が スルイ と書きますが
수 리 発音はスリとなる
この変化は???
ひたすら暗記 刷り込むのみ😵でが
하 면 된 다
ハミョンドェンダ
やれば出来る
呪文のように口ずさみます(笑)


