字幕がないと理解できなくなってしまった日本人 | ❀lightStream❀

❀lightStream❀

‥…━━ 光と水✧˖°

昔、いつからか、

テレビ画面に賑やかなテロップや字幕がやたらと出始めた時、

わたしはとても気になった。

 

邪魔だったのだ。

 

けれど、それが変わることはなかった。

 

視覚は映像だけを楽しむのではなく。

文字を追って理解するものに変わった。

 

それは今に至るまでテロップや字幕はつくのが当たり前になっている。

 

YouTubeもそうだ。

 

 

わたしは自身の滑舌の悪さも申し訳ないと思いながら、

動画ですべてに字幕をつけることがない。

 

正直それはそれだけに時間をかけていられないこともある。

 

ただ字幕があったほうがより伝わりやすいと思ったり、

聴覚的に字幕が欲しい方向けに

一部ではあるけれど、字幕対応にして、

そのなかで自由にオンオフをしてもらうようにしている。

 

 

字幕があったほうが

早く理解が出来るだろうことはわかる。

 

 

でも、そこには落とし穴がある。

自分の脳の中で「処理する」という作業が大幅に減るのだ。

だからわかりやすい、と勘違いしてしまうのだと思うけれど、

実はこれは危険だと思っている。

 

これは冒頭に書いた、テレビで字幕が当たり前になったところと共通している。

 

かといってYouTubeにおいて、

字幕を付ける動画もそれはそれで素晴らしいと思う。

 

スピード社会では、観る側に"それ"も必要だ。

 

ただ、思うこと。

字幕を強要しない、ということだ。

 

つまり、字幕がなければ理解できないようになってしまうのはどうか。ということ。

 

字幕があったほうがわかりやすいよ、とアドバイスするのも正直余計なことだと思っている。

 

何度も言うが、

字幕がなければ理解できないようではどうしようもないのだ。

 

字幕対応をしていない動画でも

個々が必要に応じて字幕機能をオンにすれば、

めちゃくちゃな訳し方だとしても何となくはわかるだろう。

 

「自分の脳の中で処理する」

 

これは、現代人に欠けていることであり、

必要なことのように思う。