*意訳多めなので注意してください💦
I've been hearing symphonies
ずっとシンフォニーを聴いているんだ *I've been doing=ずっと~している
Before, all I heard was silence
その前までは、聴いてきたものは全て静寂だった
A rhapsody for you and me
あなたと私に贈るラプソディ
And every melody is timeless *timeless=永遠
そして全ての旋律たちは永遠なんだ
Life was stringing me alone
人生は私を孤独に紡いできた *string=(楽器などの弦を)張る、
Then you came and you cut me loose (テニスなどのラケットに張る)弦
そしたらあなたがやってきて私の糸を切り離してくれた
Was solo, singing me on my own *on my own=自分一人で
自分一人で歌っていたのに *cut~loose=を自由にする
Now I can't find my key without you
今じゃあなた無しでは自分の音程も見つけられない
And now your song is on repeat *on repeat=連続して再生される
そして今あなたの歌は繰り返され
And I'm dabcing on to your heartbeat
私はあなたの心臓の拍動とともに踊っているんだ
And when you're gone, I feel incomplete
あなたが行ってしまうときは、まるで自分じゃないみたいなんだ
So, if you want the truth
だから、もしあなたが真実を求めるなら *incomplete=不完全な
I just wanna be part of your symphony
あなたの全ての一部になりたい
Will you hold me tight and not let go?
ぎゅっと抱きしめて、そして離さないでくれる?
Symphony
あなたの全てになりたい
Like a love song on the redio
まるでラジオのラブソングみたいだね
Will you hold me tight and not let go?
ぎゅっと抱きしめて、そして離さないでくれる?
I'm sorry if it's all too much
それがやりすぎだったらごめんね
Every day you're here, I'm healing
毎日あなたがそこにいて、いつも癒されているよ
And I was runnin' out of luck
私はずっと幸せを欠乏してきたんだ * run out of=~が不足
I never thought I'd find this feeling する
だからこんな感情を見つけるなんて考えもつかなかった
Cause I've been hearing symphonies
でもずっとこのシンフォニーを聴き続けていたから
Before all I heard was silence
その前まで聴いてきたものは静寂だったのに
A rhapsody for you and me
あなたと私に贈るラプソディ
(A rhapsody for you and me)
And every melody is timeless
そして全ての旋律たちは永遠なんだ
And now your song is on repeat
今あなたの歌は繰り返され
And I'm dabcing on to your heartbeat
そして私はあなたの心臓の拍動とともに踊っているんだ
And when you're gone, I feel incomplete
あなたが行ってしまうときは、まるで自分じゃないみたいなんだ
So, if you want the truth
だから、もしあなたが真実を求めるなら
I just wanna be part of your symphony
あなたの全ての一部になりたい
Will you hold me tight and not let go?
ぎゅっと抱きしめて、そして離さないでくれる?
Symphony
あなたの全てになりたい
Like a love song on the redio
まるでラジオのラブソングみたいだね
Will you hold me tight and not let go?
ぎゅっと抱きしめて、そして離さないでくれる?
Ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ah ,ah ,ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ah ,ah ,ah
And now your song is on repeat
そして今あなたの歌は繰り返され
And I'm dabcing on to your heartbeat
私はあなたの心臓の拍動とともに踊っているんだ
And when you're gone, I feel incomplete
あなたが行ってしまうときは、 まるで自分じゃないみたいなんだ
So, if you want the truth (oh)
だから、もしあなたが真実を求めるなら
I just wanna be part of your symphony
あなたの全ての一部になりたい
Will you hold me tight and not let go?
ぎゅっと抱きしめて、そして離さないでくれる?
Symphony
あなたの人生になりたい
Like a love song on the redio
まるでラジオのラブソングみたい
Symphony
あなたの物語になりたい
Will you hold me tight and not let go?
ぎゅっと抱きしめて、そして離さないでくれる?
Symphony
あなたの運命になりたい
Like a love song on the redio
まるでラジオのラブソングみたいだね
Will you hold me tight and not let go?
ぎゅっと抱きしめて、そして離さないでくれる?
「あなたの全てになりたい」という思いを、symphony やmelody などの音楽用語を使って比喩している所がとても素敵ですよね😊!
ザラ・ラーソンさんの歌声は最初聞いた時衝撃を受けました(笑)
mvもとても切なくて、私は毎回目から汗を出しながら観てます(笑)