And another one bites the dust *bite the dust=戦士する、敗北する
他の戦士たちは敗北するけど
Oh, why can I not conquer love? *conquer=征服する、
あれ、なんで私は愛を獲得できていないんだ? 敵に勝つ、克服する
And I might've thought that we were one
私達がその戦士だったと思っていたに違いないのに
Wanted to fight this war without weapon
でもこの戦争を武器を使わないで戦いたかったんだ
And I wanted it, and I wanted it bad
それを悪くしたくてたまらないよ
But there were so many red flags
でもそこにはたくさんの赤い旗があった
Now another one bites the dust
今 他の戦士たちは倒れている
Yeah, let's be clear, I'll trust no one
よし、片付けるんだ、 そしてもうだれも信用しない
You did not break me
お前は私を倒していなかったんだ
I'm still fighting for peace
だってまだ平和のために戦っているのだから
I've got thick skin and an elestic heart *elastic=柔軟な、柔らかな
分厚い皮膚と 柔軟な心を手に入れた *blade=刃、ナイフ
But your blade it might be too sharp
でもお前の刃は鋭すぎたみたい
I'm like a rubber band until you pull too hard
でもね 私はお前に強く引っ張られ続けるまで まるでゴムの様
I may snap and I move fast *snap=音を立てる、かみつく、はじきとばす
お前に噛みついて 素早く逃げてやるから
But you won't see me fall apart *fall apart=崩壊する、ぼろぼろになる
でもお前は私が粉々になった姿なんて見ないよ
'Cause I got an elastic heart
だって私は柔軟な心を手に入れてるのだから
I've got an elastic heart
私は柔軟な心を手に入れた
Yeah, I've got an elastic heart
そう、 私は柔軟な心を手に入れたんだ
And I will stay up through the night
そして私は夜通し起きていた
Let's be clear, won't close my eyes
片付けよう、 私は目を閉じることなんてないもの
And I know that I can servive
そして私は生き延びれることを知ってる
I'll walk through fire to save my life
私は私の人生を救うために炎の中へ進む
And I want it, I want my life so bad
でも私は、私の人生をめちゃくちゃにしたい
I'm doing everything I can
やれることはすべてやっている
Then another one bites the dust
そして他の戦士は倒れる
It's hard to lose a chosen one
選ばれたやつを倒すのは大変だ
You did not break me
お前は私を倒していなかった
I'm still fighting for peace
だって私はまだ平和のために戦ってるんだから
I've got thick skin and an elestic heart
私は分厚い皮膚と 柔軟な心を手に入れた
But your blade it might be too sharp
でもお前の刃は鋭すぎたみたいだ
I'm like a rubber band until you pull too hard
私はお前に強く引っ張られ続けるまで まるでゴムの様
I may snap and I move fast
きっとお前に素早くかみついて逃げてやるから
But you won't see me fall apart
でもお前は私がボロボロになった姿は見ないよ
'Cause I got an elastic heart
だって私は柔軟な心を手に入れたのだから
I've got thick skin and an elestic heart
私は分厚い皮膚と 柔軟な心を手に入れた
But your blade it might be too sharp
でもあんたの刃は鋭すぎたみたいだ
I'm like a rubber band until you pull too hard
私はあんたに強く引っ張られ続けるまで、まるでゴムの様だ
I may snap and I move fast
お前に素早く嚙みついて逃げてやるから
But you won't see me fall apart
でもお前は私がボロボロになった姿を見ないよ
'Cause I got an elastic heart
だって私は柔軟な心を手に入れたから
I've got an elastic heart
柔軟な心を手に入れたのだから