And another one bites the dust     *bite the dust=戦士する、敗北する

他の戦士たちは敗北するけど

Oh, why can I not conquer love?        *conquer=征服する、

あれ、なんで私は愛を獲得できていないんだ?        敵に勝つ、克服する

And I might've thought that we were one

私達がその戦士だったと思っていたに違いないのに

Wanted to fight this war without weapon

でもこの戦争を武器を使わないで戦いたかったんだ 

 

And I wanted it, and I wanted it bad

それを悪くしたくてたまらないよ

But there were so many red flags

でもそこにはたくさんの赤い旗があった

Now another one bites the dust

今  他の戦士たちは倒れている

Yeah, let's be clear,     I'll trust no one

よし、片付けるんだ、   そしてもうだれも信用しない

 

You did not break me

お前は私を倒していなかったんだ

I'm still fighting for peace

だってまだ平和のために戦っているのだから

 

I've got thick skin and an elestic heart     *elastic=柔軟な、柔らかな

分厚い皮膚と  柔軟な心を手に入れた   *blade=刃、ナイフ

But your blade it might be too sharp

でもお前の刃は鋭すぎたみたい

I'm like a rubber band until you pull too hard

でもね 私はお前に強く引っ張られ続けるまで まるでゴムの様

I may snap and  I move fast      *snap=音を立てる、かみつく、はじきとばす

お前に噛みついて 素早く逃げてやるから

But you won't see me fall apart          *fall apart=崩壊する、ぼろぼろになる

でもお前は私が粉々になった姿なんて見ないよ

'Cause I got an elastic heart

だって私は柔軟な心を手に入れてるのだから

 

I've got an elastic heart

私は柔軟な心を手に入れた

Yeah,  I've got an elastic heart

そう、 私は柔軟な心を手に入れたんだ

 

And I will stay up through the night

そして私は夜通し起きていた

Let's be clear,   won't close my eyes

片付けよう、   私は目を閉じることなんてないもの

And I know that I can servive

そして私は生き延びれることを知ってる

I'll walk through fire to save my life

私は私の人生を救うために炎の中へ進む

 

And I want it, I want my life so bad

でも私は、私の人生をめちゃくちゃにしたい

I'm doing everything I can

やれることはすべてやっている

Then another one bites the dust

そして他の戦士は倒れる

It's hard to lose a chosen one

選ばれたやつを倒すのは大変だ

 

You did not break me

お前は私を倒していなかった

I'm still fighting for peace

だって私はまだ平和のために戦ってるんだから

 

I've got thick skin  and an elestic heart     

私は分厚い皮膚と   柔軟な心を手に入れた

But your blade it might be too sharp

でもお前の刃は鋭すぎたみたいだ

I'm like a rubber band until you pull too hard

私はお前に強く引っ張られ続けるまで まるでゴムの様

I may snap and I move fast            

きっとお前に素早くかみついて逃げてやるから

But you won't see me fall apart    

でもお前は私がボロボロになった姿は見ないよ      

'Cause I got an elastic heart

だって私は柔軟な心を手に入れたのだから

 

I've got thick skin and an elestic heart     

私は分厚い皮膚と   柔軟な心を手に入れた

But your blade it might be too sharp

でもあんたの刃は鋭すぎたみたいだ

I'm like a rubber band until you pull too hard

私はあんたに強く引っ張られ続けるまで、まるでゴムの様だ

I may snap and I move fast            

お前に素早く嚙みついて逃げてやるから

But you won't see me fall apart          

でもお前は私がボロボロになった姿を見ないよ

'Cause I got an elastic heart

だって私は柔軟な心を手に入れたから

 

I've got an elastic heart

柔軟な心を手に入れたのだから