日本語を学び始めて数年、まだうまく使いこなせない、
うちの旦那さんです。


先日、
新しいアクセサリーを買って着けていたら、
じーっと見た後
満面の笑みでこう言いました。







「それ、ヘラヘラしてキレイねー」


(※ 正解:「それ、キラキラしてキレイねー」)






日本語は確かに
一文字置き換えたら意味がガラリと変わることはよくありますが…



この間違いに「惜しい!」とフォローするのが
ちょっとムカつく自分がいました。