ムーティアカデミーのSNSより
「イタリア語はつねにレガートだ。」
こう語るムーティさんは、
付点のリズムを弾まないで
レガートでタータと演奏する事にこだわった。
そしてイタリアンレパートリーを演奏する時に
全世界で 付点のリズムや 音符そのものが
正しく表現されていない事を嘆いていた。
どんなに有名な大学で学んだとしても
時代作曲家 関係なく
モーツァルトもワーグナーも含めて
みんな同じ弾き方になってしまっている。
これは大きな間違いだ!との事。
これを聞いて私には思い当たる節があった。
東フィルのアレッサンドロくんは
オケ中で演奏する時、
ソロでもそうでなくても、
いつもいつも歌に溢れている。
だが、例えばみんなが短めにギザミをする所でも
彼だけいつも長い…
最初のうちは先輩方が必死に彼を矯正しようとしていたが、彼も頑固なので、そのうちに
何も言わなくなった。
私はあまり目先の音形を綺麗に合わせようとするのもなんか日本人ぽいな、と思っていたが
今ではなんか慣れて多少のズレもまったく気にならなくなった。笑
彼は「僕はタンギングとは、常に響きが生きてなければならない。と、そう先生から習ったんだ!」
と言っていた…
が、ようやく謎がとけた。
「イタリア語はレガート」なのだ。
イタリア語のルールをもう一つ。
単語のスペルに子音が2個続いたら
「必ずアクセント!」
との事。
これはとっても重要らしくて
ムーティさんのファーストネーム
リカルド Riccardoは cが二つ続くから
ーーーーーーー
>
リッ か ルド
ーーーーーーー
となる。
このアクセントなしで
「リカルド〜」と素直に言ってしまうと
スペイン人の名前になっちゃうよ。
との事!😅
日本人のアカデミー生の歌手は
歌の歌い方指導で
このアクセント および
LとR の発音で注意されまくっていた。
歌手は大変だ…
フルートは歌詞がなくて本当に良かった…😓
数年前 東フィルのオペラのリハーサルにて
イタリア人指揮者のパオロ・カリニャーニさんが振ってくれた時に
アレッサンドロとは初対面にも関わらず
彼のソロを聞いた時に
「あぁ…イタリアンサウンドだ!」
とアレッサンドロの国籍を言い当てた事があった。
アレも今思えば、
上で語ったような要素の複合なんだと思う。
楽器奏者がこれだけ多国籍、多種多様になっていく中で
生まれ育った語学、文化ってのは
各人に絶対的に内在してるもんなんだなぁ。
と思った。