英語でどう言う?: カットハウス街の美容室の看板は横文字が多いですね。店名はたいていカタカナ。「カットハウス〇〇」という名をよく見かけます。それは良いとして、英語表記が Cut House になっている。これは絶対に英語ではありません。「切られた家」って何でしょうか。ホラーハウス? 恐いですよ。英語で書くなら、 hair salonこれが無難。では、また。お急ぎの翻訳依頼は下記へ。翻訳サービス部門