ヨギーニです。いまだにフリック操作になれません。昨日、吉川先生とやりとりしていて、私が送信した文章が

ありがとうございます、ら

となってて、爆笑しました。マレーシアの華僑の英語みたいです。

日本語でも苦手だけど、端末でのハングルの入力も苦手で、自分が書きたかった文章と違う文章が勝手に入力されてて、難儀します。보여요 と書きたかったのに、보아요となってたりとか。デジタルネイティヴじゃない私にとってはキーボードが一番打ちやすいです。

かといって手書きがいいかというと、手書きは超苦手で。漢字忘れてるし、字は汚いし。ハングルも字が汚いのは同じで。

先週出した作文の添削が戻ってきました。ハングル改造を自分なりにしたので、ジョニー先生からも「字が良くなってる」とお褒めの言葉を頂きました。てへへ。

実は今回の作文、前回に比べて素材の難易度は高くないものの、かえって意見を展開するのが私にとっては難しく、書いててもピンと来なかったんです 汗💦

なんか、書いてる途中で何が言いたいか自分を見失い、辻褄を合わせるために思いつきの文章を足していくうちに、あれ?!字数も時間も足りないじゃないか、と無理やり終わらせたので、竜頭蛇尾な作文になったけど、ええい、と出しました。

続く