ヨギーニです。安寧ですか?
よしかわ語学院から作文の添削が戻ってきました。☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ひどい文章を出してしまったなあ、と思いつつも、その反面、戻ってくるのをとっても楽しみにしてました。やっぱり日常生活で使っていたとしても、外国人の書いた文章を直してくれるようなネイティヴはいないですし、教室に行ったとしても、韓国語能力試験の作文を的確に指導できる先生もそうそういなさそう。また実際の試験の結果も添削されたものが戻ってくるわけではないので、何がどうなってこの点数なのか、イマイチ不明確ですし。過去問を見て解いてみるにしても、不安が募るばかりで・・・。そんなヨギーニに吉川先生とジョニー先生は希望を与えてくれました★

まず注意されたのは、
文字をきちんと書きましょう
ということでした 恥

確かに。ヨギーニ、文字を書くのが超苦手なんですよね。慌てると、意味のない点や線を文字につけてしまったり、繋げて書いてしまったりして。こりゃ、読めても読んでる側にとってはイラつくだろうな、と思ってたんです。特にハングルは少しでも乱れると非常に読みづらくなりますから。自覚して直さないと、と思いました。

あと、文章の乱れや時制も自分で気づいたところが指摘されてました 恥_| ̄|○

で。仮想の点数ですが、意外に高くて∑(゚Д゚)自分の予想の倍くらいつけて頂けて、なんか、嬉しかったです。38〜44点くらいだと 涙

分かち書きもちょいちょいやらかしてまして。ああ、やっぱりなあ、と思いました。長年やってると、へんなクセがついちゃうんですよね。
分かち書きについて吉川先生の解説。を見て復習しないと、と思いました!

この講座、ジョニー先生と吉川先生の講評を頂けて、ひと粒で2度美味しい、グリコみたいな講座ですね 笑 メールと紙面のやり取りですが、プロのお二人のおかげで、やる気スイッチ入りました。つぎの課題も頑張ります。