こんにちは。
みなさん、お元気ですか。
私は かぜをひいて ボーっとしている( absent-minded )上に、
ブログのひっこし( moving, transfer )の準備(じゅんび)で
苦手(にがて be weak in )なパソコン( PC )と一日中 向き合って(むきあう face each other )、
頭が おかしくなりそうです( be almost crazy )。
そこで、今回は いつものように 文法の説明ではなく、
初めて エッセー(essay)を書くことに しました。
気軽に(きがるに light-heartedly ) 読んでくださいね。
1.制服(せいふく uniform)は こわい( dreadful )……?
これは 私が20才くらいの時の話です。
何か スポーツを 始めようと 思ったけれど、
私は もともと( originally )運動神経がにぶい(うんどうしんけいがにぶい be slow in my movements )ので、
簡単(かんたん)そうな スポーツは 何かと 考えて
空手を 習う(ならう learn )ことに しました。
実際(じっさい)に 行ってみると、子供が 多くて
あとは 大人の 男の人が 数人 いました。
若い女の人が 私だけだったからだと 思いますが、
空手の先生は (30代初め early in his thirties くらいでしょうか)、
とても やさしく(gently )教えてくれました。
しかも、先生は まさに 私の好みのタイプ(just my type)です。
強くて やさしくて かっこいい!!
うれしい! これなら 長く 続けられそうです。
来週が 待ちきれない気持ちでした。I can't wait for next lesson.
さて、次の週も 先生は とても 親切に 教えてくれました。
そして 練習が 終わったら、みんなで 飲みに行こうと いうことに なりました。
私は もちろん OKしました。
そして、空手着(からてぎ karate uniform )から 私服(しふく plain clothes )に
着替えて(きがえる change one's clothes ) 集まった( gather )ところ……。
先生の服装(ふ くそう dress )は、
赤いバラの ししゅうのついた 黒いシースルーのシャツ
( black see-through shirt embroidered with red roses )に、
白いパンタロン( pantaloons )、金色のベルト( belt )、
白い エナメルの ぴかぴかした靴(くつ white shiny enameled shoes )でした。
さらに、「おれって、かっこいいだろう」というような 得意げな顔(とくいげなかお
with a look of triumph)を していたんです。
私は ことばを 失ないました(I lost my words )。
まるで 映画に 出てくる 安っぽい(cheap-looking)ヤクザ(YAKUZA, mobster )です。
私は「急に 頭が いたくなった」と言って 急いで 帰ってきました。
そして、家に 帰る 途中(とちゅう)でon my way home )、
「空手着が あんなに 人を かっこよく 見せるのか
(Does karate uniform make a person look that nicer?)」と とても 驚きました(おどろきました)。
それ以来、二度と、空手の練習に 行かなかったことは 言うまでもありません(I don't have to say that ~)
空手着は、厳密に言えば(げんみつにいえば strictly speaking)制服では ありませんが、
一般的に(いっぱんてきに in gerenal )、
学校や 会社の 制服や、男の人のスーツ(suits)は、 人を すてきに 見せる 力が あるようです。
みなさん、制服に だまされないで(だますdeceive)くださいね。
(Keep in mind not to be deceived by uniforms.)
2.笑いのツボとは……?
私の家では ねこを10匹 かっています。
みんな もとは 野良猫(のらねこhomeless cats)だったので、いろいろな病気が あります。
10匹の中で、一番のおばあちゃん(old woman)ねこは 「かぷ」という名前です。
大きい犬に かまれた(be bitten )ときなどは、「ガブッ」という オノマトペ(onomatopoeia)ですが、
(例……となりの家の犬に 足を ガブッと かまれた。とても いたかった。)
かぷには 歯(は)が ないので、かまれても いたくありません。
Even if KAPU bites me , I don't have any pain because she doesn't have teeth.
だから 「やさしく かむ( bite softly )」という意味の オノマトペ「カプッ」から
「かぷ」という名前を 付けました( name after the onomatopoeia カプッ)。
ある日、かぷが 病院に 行った時のことです。
体重(たいじゅう)や 熱(ねつ)を はかってもらった(have her weight and her temparature taken)あとで、
お医者さんが こう 言いました。
「じゃ、ちょっと 血圧(けつあつblood pressure)を はかってみましょうか」
そのことばを 聞いた私は、「ヤバい」と 思いました。
(「ヤバい」の意味は第13回を見てくださいね)
なぜなら、私は ねこの 血圧計(けつあつけいsphygmomanometer)を 見ると、
笑いが 止まらないのです。I can't stop laughing
それは、人間のものと 同じ形で、もちろん 機能(きのうfunction )も 同じ。
人間の場合、二の腕(にのうで the upper arm )に ベルト( belt )を
巻き付けます(まきつける put something around )が、
ねこの場合は 前足(まえあし paw )です。
ねこ用のベルトは 人間のベルトの 10分の1くらい( one-tenth )の 大きさで、
まるで おもちゃ( toy )みたいなんです。
それなのに、お医者さんは、ベルトを 巻き付けて、
「う~ん。これでは ちょっと ゆるすぎる(too loose)な」と 言って、
次に、それより 少しだけ 小さいベルトを 巻き付けて、
「これだと ちょっと きつい(tight)かな」と 言って、
小さなベルトの マジックテープ(magic tape)を
ぺりぺりと つけたり(つけるattach)、はずしたり(はずすtake off )しているんです。
お医者さんの いっしょうけんめい(be determined to do)な 様子(ようすa look)と、
おもちゃのような ベルトを 巻き付けられている ねこの 様子と、
何種類(なんしゅるい several kinds )もある 小さいベルトが、
おもしろくて、おもしろくて、
私は いつも 笑いが 止まりません。
涙を 流し(なみだを ながすshed tears)、鼻水も 流し(はなみずを ながすrun nose)ながら、
30分くらい、ずっと 一人で 笑いっぱなしです。
主人と お医者さんは、私を 見て、
「何が そんなに おもしろいの?What makes you laugh so much?」と 思っているようです。
このように、
他の人には 全然 おもしろくないのに、
自分一人だけが 笑ってしまう ポイント(point)のことを
『笑いのツボ』と いいます。
「ツボ」というのは、指圧(しあつfinger pressure therapy)などの 大切な 点の ことです。
みなさんには、何か 笑いのツボは ありますか。
また、
笑ってはいけないときに 笑ってしまったことは ありませんか。
新しいブログアドレスが決まったら、すぐに お知らせしますので、
待っていてくださいね。
そして、これからも 『 やっぱり 日本語 !! 』を よろしくね!