じつは・・・
うちは国際結婚なんです!!!
って、英語環境に苦労しないんじゃ・・・と思われがちなのですが、
全くもって英語環境ではありません。
まず、
夫・・・非英語圏のヨーロッパの人(生まれも育ちも)
秋葉系な人でPCばかりいじっている、ちょっとシャイなかたです。
オーストラリアに留学経験ありだが、英語はかなり聞きとりにくい。
私・・・日本人(日本生まれ育ち)
オーストラリアに1年滞在経験あり。
ネイティブの人と会話するより、他の国の留学生(旦那含め)としゃべる機会の方が多く、
英語のボキャブラリーはあまり増えず・・・。
ただ、最低限の日常会話(英語)を今の旦那としゃべれるだけに成長。
夫婦の会話・・・会話する時間がほとんどなし。旦那は仕事のため起きてる子供と会えないような毎日。
会話はあっても、日本語と英語のごちゃまぜ状態。
子供への語りかけ・・・第一に、日本語と決めている。(日本で暮らしてるため。子供のため。)
そもそも、子供に語りかける英語を夫婦共々よく知らない。(自信が全くない)
という環境なのです。
複雑でしょ。
国際結婚したからバイリンガルな子が簡単に育つとは限らないんです。
かなり努力が必要なんですよ。
というわけで、
うちは日本人夫婦の家庭とほとんど変わらないのです。
ひとつだけ有利な点をあげると、夫も私もワールドワイドキッズのDVDはほぼ理解できます。
英語の映画は理解できないけれど、ワールドワイドキッズは聞きとれます。
たぶん、日本人で英語が好きな人は聞きとれる範囲内だと思います。
英語が全く駄目だという夫婦でも、
ワールドワイドキッズで子供と遊ぶ時だけ努力してみれば、
子供は英語を楽しんで吸収できるということですよ。
うちの子みたいにね♪
ワールドワイドキッズ教材を中古で探してみる?
↑Worldwide Kids Englishのご入会はこちらから♪ 無料サンプルDVDもね♪
↑ブログランキングに参加しています。ポチっとよろしくお願いします。