作詞作曲 マイケル・ジャクソン ライオネル・リッチー |  ううぉ・おた・あまん ( ウ・ウォー・ター・マン ) の  癒し系で良ログの予感

作詞作曲 マイケル・ジャクソン ライオネル・リッチー

http://www.youtube.com/watch_popup?v=D9ZKyYFyiFA



└◆ Live aid  -  1985 Usa For Africa  -  We Are The World



└◆ USA for AFRICA  -  We Are The World  (1)


http://www.youtube.com/profile?user=kiabuno31&view=videos


1985年(昭和60年)に24時間テレビで放送されたダイジェ スト版です。
ナレーター:小林克也 / 1985年1月28日 / L.A. A&Mスタジオ
(分割画像1)
USA For Africaのアーティスト集合。
当時βビデオで録画したものをVHSにダビングして、PCに取り 込みUPしました。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




■ [1番]


There comes a time   when we heed a   certain call
今こそあの声に耳を傾けるんだ


When the world   must come   together as one
今こそ世界が一丸となる時だ


There are people dying
人々が死んでゆく


(Oh,) And it's   time   to lend a hand
いのちのために手を貸す時がきたんだ


to life   The greatest   gift   of all
それはあらゆるものの中で最大の贈り物






We can't go on   pretending   day by day
これ以上知らん振りを続けるわけにはいかない


That someone   somewhere   will   soon   make a change
誰かが、どこかで変化を起こさなければ


We are   all   a part of   God's   great big family
僕らはすべて神のもと、大きな家族の一員なんだ


And the truth
本当さ


you know   love is   all   we need
すべての人に必要なのは愛なんだ






     [サビ]


     We are the world   We are the children
     僕らは仲間、僕らは神の子供たち


     We are the ones   who make a brighter day   So let's start giving
     明るい明日を作るのは僕らの仕事     さあ今こそ始めよう


     There's a choice   we're making   We're   saving   our own lives
     選ぶのは君だ     それは自らのいのちを救うことなんだ


     It's   true   we'll make a   better day   Just you and me
     本当さ、住みよい世界を作るのさ     君と僕で・・・






■ [2番]


(Well,) Send them your heart
心が届けば


so they'll   know   that   someone cares
支えになってあげられる


And their lives   will be   stronger and free
そうすれば彼らも力強さと自由を手に入れるだろう


As God   has   shown us   by   turning stones   to bread
神が石をパンに変えて示してくれたように


(And) So we all   must lend   a helping hand
僕らもみんなで救いの手をさしのべるべきなんだ






     [サビ] リピート






When you're   down and out   There seems   no   hope at all
見放されてしまったら、何の希望もなくなるものさ


But if you   just believe   there's no way   we can   fall
負けたりしないと信ずることが大切なんだ


(Wow Wow Wow Wow~) Let us   realize   (Oh) that a change   can only come
変化は必ず起こると確信しよう


When we      stand   together as one  (Ah~Ah~)
僕らがひとつになって立ちあがればいいんだ






     [サビ] リピート






     ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
     ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
     ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・