おはようございます、Jayです。


みなさんは最近プライベートで電話を使用された事ありますか?(私はメールなどで済ませるからないかも汗
誰かに電話した時に“通話中だった”という経験が一度はあるかと思います。
この「通話中」を英語で言うと

「通話中」“busy”(アメリカ英語)、“engaged”(イギリス英語)

共に「忙しい」を意味しますが、アメリカは“busy”でイギリスは“engaged”を用います。

例:
「通話中だった。」
“The line was busy/engaged.”

関連記事:
アメリカでは「モバイル」とは言わないけど何語?
「電話に出る」、英語で言うと?
電波がない
もしもし、聞こえる?
映画:「ストレンジャー・コール」”(見知らぬ人から電話がかかってくるホラー作品)
映画:「ザ・コール 緊急通報司令室」”(誘拐犯と緊急通報オペレーターの攻防を描いた作品)

Have a wonderful morning ケータイ