こんにちは、Jayです。


子供は一人じゃ出来ない事が多いから親や周りの人にお願いする事がよくありますよね。
アメリカではこのように子供が誰かにお願いをする時にまず親から教えられる事があります

それは、
「必ず“please”を付ける事」

子供が“Can I have ~?”と“please”を言い忘れると親は“Say ‘please’.”と注意します。
そして子供は“Please Can I have ~?”と言い直すのです。

そう言えば親から「お願い」など日本語でこのような事を教えられた事ない気がします。
でも父親が母親に頼みごとをする時に「悪いけど、~。」を使っていて、それを聞いていた私はいつしか口癖になりましたw

関連記事:
お願いがあるんだけど
Do me a favor”(軽い感じの“お願い”)
Thanks in advance
Will do”(「了解」の言い方)

Have a wonderful afternoon お願い