おはようございます、Jayです。


年末年始には様々な特番をやりますね。
私はクリスマス関連や箱根駅伝などのスポーツが楽しみですウキウキ
しかし中にはテレビをつけても特に面白い(観たい)番組がない時ってあるかと思います。
こういう時に「テレビ何か面白いのやってる?」と聞かれたら「特に面白いのやってない」と言うと思いますが、これを英語で言うと

「特に面白いのやってない」“nothing is on”

“nothing is on”を直訳すると「何もついていない」ですが、これは“nothing good is on”(何も面白いのやってない)の“good”を略した形です。
“good”をつけてもつけなくても意味合いは同じになります。

関連記事:
あっったら観てみたい料理番組
アメリカの番宣
放送・放映
PG
テレビの日本語字幕はどれくらい正確?

Have a wonderful morning ニュース