おはようございます、Jayです。


ハンバーグを作るのに欠かせないのが「ミンチ」(挽き肉)ですね。
実はこの「ミンチ」はイギリスで使われているmince”(ミンス)もしくは“mincemeat”から来ています。
ではアメリカで「ミンチ」は

「ミンチ」“ground meat”
“ground”は「地面」の方ではなく、“grind”(すり砕く、挽く)の過去分詞形です。


“mince”と“grind”の違いは何か?
“mince”は切ったり叩いたりして細かくする。(例:「みじん切り」)
“grind”は磨る(擦る)動作を使って細かくします。

Have a wonderful morning ハンバーグ