おはようございます、Jayです。


本日は衆院選の公示日ですね。
各党が政策(マニフェスト)を宣伝したりして、14日まで選挙戦が繰り広げられます。
この「マニフェスト」ですが、実は二つの意味があります。
一つは上記の「政策」、もう一つは「乗客名簿」です。
共にカタカナ表記で「マニフェスト」です。
しか~し、英語のつづりと発音が違います

「政策」“manifesto”(マニフェスト-)

「乗客名簿」“manifest”ニフェストゥ)

政策の話をしているつもりでも“manifest”と言っては通じないのでご注意くださいね。

Have a wonderful morning 国会議事堂(晴れ)