こんばんは、Jayです。


打者がバットを振りに行くけど途中で止める事を「ハーフスウィング」と言いますね。
実はアメリカではより使われている表現があります。
では、何ていうのか?

「ハーフスウィング」“checked swing”

例:
「なんとかスウィングを途中で止める事が出来ました。」
“He's barely able to check his swing.”

日本でよく使われる“check”は「確認・検査」や「チェック柄」の意味かと思いますが、実は「停止・阻止」という意味もあるのです。

チェック関連記事:
check it out
double check

Have a great evening イチロー