おはようございます、Jayです。
今朝は最近アメリカで販売された“卵を割らないでオムレツを作る”という調理器具の紹介です。
ウソですw
アメリカには「卵を割らずしてオムレツは作れない」という慣用句があります。
どんな意味だと思いますか?
“You can't make an omelette without breaking a few eggs.”=「成功に犠牲はつきもの」
オムレツを作る(目標)には卵を割る(犠牲)必要がある。
ん~、本当に出来ないのかな?
卵が割れないように細心の注意を払いながら、卵を思いっきり振りまくって(中の黄身と白身を混ぜる)、茹でるなりすれば出来そうな気がするが。
やってみようか~??
いや、きっと振っている時に卵を割って後片付けが大変な事になりそうだから止めておこうw
Have a great morning
今朝は最近アメリカで販売された“卵を割らないでオムレツを作る”という調理器具の紹介です。
ウソですw
アメリカには「卵を割らずしてオムレツは作れない」という慣用句があります。
どんな意味だと思いますか?
“You can't make an omelette without breaking a few eggs.”=「成功に犠牲はつきもの」
オムレツを作る(目標)には卵を割る(犠牲)必要がある。
ん~、本当に出来ないのかな?
卵が割れないように細心の注意を払いながら、卵を思いっきり振りまくって(中の黄身と白身を混ぜる)、茹でるなりすれば出来そうな気がするが。
やってみようか~??
いや、きっと振っている時に卵を割って後片付けが大変な事になりそうだから止めておこうw
Have a great morning