おはようございます、Jayです。
テーブルに「ナイフ、フォーク、スプーン」が並んでいるか聞く時になんて聞きますか?
「ナイフやフォークをテーブルに持って行った?」??
ナイフ、フォーク、スプーン(さらに日本では“お箸”も)を総称して一単語で表せます。
それは“utensil(s)”(ユーテンスォー)
“Did you bring the utensils?”
“utensil”=(手に持って使える)「道具」
「ナイフ、フォーク、スプーン」=“eating utensils”
「包丁、おたま、へら」=“cooking utensils”
「スコップ、鎌」=“farming utensils”
ただ単に“utensils”だけなら、一般的には“eating utensils”を考えます
Have a great morning
テーブルに「ナイフ、フォーク、スプーン」が並んでいるか聞く時になんて聞きますか?
「ナイフやフォークをテーブルに持って行った?」??
ナイフ、フォーク、スプーン(さらに日本では“お箸”も)を総称して一単語で表せます。
それは“utensil(s)”(ユーテンスォー)
“Did you bring the utensils?”
“utensil”=(手に持って使える)「道具」
「ナイフ、フォーク、スプーン」=“eating utensils”
「包丁、おたま、へら」=“cooking utensils”
「スコップ、鎌」=“farming utensils”
ただ単に“utensils”だけなら、一般的には“eating utensils”を考えます
Have a great morning