目覚めると、昔の恋人ケイト(ティア・レオーニ)と二人の子供のいる平凡
な家庭人になっていたジャック(ニコラス・ケイジ)。確か昨夜は高層ビル
のオフィスから一人で帰路についたハズ。優雅な独身貴族でウォール街のエ
グゼクティブのジャック。そんな彼が今いる場所は、もしかしたらあの時
ケイトと別れなければ、こうなっていたかもしれない彼のもう一つの人生だ
った。戸惑いつつも無縁だった家族の温かさを知って行くジャック。クリス
マス・イヴの夜には何が起きるかわかりません。


====[ 今日のポイント ]====

◇ make out

◇ stunning

◇ moments

◇ in the doghouse

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◇ シナリオリスト/トリスタンとイゾルデ/ユージュアル・サスペクツ/他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/script.new.html


◇ キャラクター・グッズ http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/F/f.html
  バットマン/ハリー・ポッター/コープス・ブライド/シン・シティ/他

◇ 映画音楽の楽譜集/天使にラブソングを/パイレーツ・オブ・カリビアン他
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/music/m1.html


◇ 映画で英会話TangoTango!!の本『さっと使える英語表現1100』読んでね。
  リスニングが鍛えられる!1日10分 CD付練習帳もヨロシコ!
  http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902091178/tangot-22


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> make out
──────────────────────────────────
ジャックの暮らす高級マンションでドアマンと軽く会話を交わします。

Tony: Merry Christmas, Mr. Campbell.
Jack: How'd you make out this year, Tony?
Tony: About 4 grand and a bottle of 25-year-old Scotch from 9D.

┌───────────────────────────────┐
▼ make out は仕事などをなんとか「うまくやっていく」とか「成功
する」ことです。
└───────────────────────────────┘

Tony: メリー・クリスマス、キャンベルさん。
Jack: 今年の成果はどうだい?
Tony: チップが...ドルで9Dの部屋の方から25年ものもスコッチを。

* ここで問題!→ 4 grand っていくら?

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> stunning
──────────────────────────────────
目覚めたジャック。13年ぶりに出会ったケイトに呆然。

Jack: You're beautiful. You're really stunning.

┌───────────────────────────────┐
▼ ガーンと一発頭に食らった気分。そんなショックが stunning 。
気絶しかねないほど「素晴らしい」とか「はっとするように美しい」
という女性になら天にも昇れる褒め言葉。
└───────────────────────────────┘

Jack: 君は美しい。ほんとうにきれいだ。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> moments
──────────────────────────────────
スーツ姿でばっちり決め、高級レストランで踊ろうと言うジャックに驚く
ケイト。あまりにも平凡で退屈な暮らしから抜け出して、自分が生きてきた
世界にケイトに見せた瞬間です。

Kate: Not bad for a tire salesman from New Jersey.
Jack: I have my moments.

┌───────────────────────────────┐
▼ moments は「見せ場」 のこと。誰にでも成功して得意満面の時期は
一度や二度は訪れるもの。 そんな瞬間のことをこう言います。
Not bad. は「悪くない」というよりは「かなりよい」とか
「いけてる」という褒め言葉です。
└───────────────────────────────┘

Kate: タイヤのセールスマンとは思えないわ。
Jack: 捨てたものじゃないだろ。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> in the doghouse
──────────────────────────────────
結婚記念日をすっかり忘れていたジャック。忘れていたっていうか元々
知らないことなんだけど。で、穴埋めにケイトに都会の風をプレゼントした
ってワケ。
Jack: I'm out of the doghouse.
Kate: Way out.
Jack: Happy anniversary.

┌───────────────────────────────┐
▼ in the doghouse「犬小屋にいる」という状態は「人間関係がまず
くなった」時に使う表現。まさか妻に追い出されて犬小屋で寝起
きするから...なんてことはないと思うけど...^^;)。イタズラした
犬は叱られて犬小屋に閉じ込められることから来た言葉だそうな。
out of the doghouse で、めでたく「機嫌が直った」ようす。
└───────────────────────────────┘

Jack: もう怒ってないだろ?
Kate: ぜんぜん。
Jack: 結婚記念日おめでとう。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ のぞいてみたい? もう一つの人生...ご感想もどうぞ。
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/familyman.html


 ▼ DVD『天使のくれた時間 デラックス版』
  http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000657NRW/tangot-22





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【念には念押し!】今日の復習クイズ!
─────────────────────────────────

新しい仕事はうまくいってるかね?
How are you ( ) ( ) with your new job?


─────────────────────────────────

彼女はどきりとするような美人だ。She's a ( ) beauty.

─────────────────────────────────

やるわね。 You have your ( ).


『スターウォーズ/帝国の逆襲』
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/S/star2.html

──────────────────────────────────

人間にしてはやるね。
( ) ( ) for a human.


シガニー・ウィーバー『エイリアン2』
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/S/ailian2.html

──────────────────────────────────


ちょっともめちゃってさ。
   I'm ( ) ( ) ( ) again.

体は女性だが男性として女性を愛したいブランドンをめぐる
        悲劇を描いた『ボーイズ・ドント・クライ (1999 米) 』
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/news.html













     ン、じゃまた! ^^)/      vjv@h4.dion.ne.jp

http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/





* 4 grand は 4000ドルのことです。

  making out / stunning / moments / Not bad / in the doghouse






夢のカリフォルニア~ノルウェーの森 バド・シャンク
 アンプレヴー リッスン・ピープル 世界は愛を求めてる イン・タイムス・ライク・ジーズ
ウーマン マンディ・マンディ デイドリーム ガッタ・ゴー この世の果てまで ハズバンズ・アンド・ワイヴス