サイレントからトーキーに時代は変りつつある撮影所の命運をかけて
ミュージカルを作ることにした彼らの大問題は主演女優リーナ(ジー
ン・ヘイゲン)のひどい声。そこでコーラスガールのキャサリン(デ
ビー・レイノルズ)を吹き替えに使うことにしたけれど...。どしゃ
ぶりの雨の中で俳優ドン(ジーン・ケリー)が唄って踊るシーンは
つい口ずさんじゃうほどおなじみの名シーン。Singin'...



DVD CD BOOK at Amazon.co.jp


*雨に唄えば [DVD] /ビデオメーカー

*CD:サントラ /¥2,427/東芝EMI
*Singin' in the Rain (Bfi Film Classics) /¥1,521/BFI Publishing


┌─ 【今日のポイント】 ────────────────

○ Don't ( ) me... ← ま、まさか...

○ a raise ← 上がるとうれしいものです

○ 大根役者

○ tell ( ) ← ピシッと言ってやりましょう

└───────────────────────────

◆ キャラクター・グッズ集 エイリアン・プレデター/ムーミン/ピンクパンサー/他
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/F/f.html

◆ 原作本&シナリオリスト! トワイライト/めぐり逢えたら/ハッスル&フロウ他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/script.new.html

◆映画 de 英単語帳
 http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/dic/dic2.html

◆やっぱサントラでしょ  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/cd.html

◆映画音楽の楽譜集 ディズニー  パイレーツ・オブ・カリビアンほか
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/music/m1.html


┌───────────────────────────────
│> Don't tell me...
└───────────────────────── まさか ──

ドンを乗せた車がパンク。街中でスターが放り出されたら、ファン
たちにもみくちゃにされるのは目に見えてます。

A: Don't tell me it's a ( ) tire.
B: I don't understand. This car hasn't given me
trouble nearly for 6 hours.


A:「まさかパンクじゃ...」
B:「変だな 6時間は無事だったんだがな」

┌───────────
Don't tell me (that)...は「まさか...なんてことはないよね」
という意味です。そんなこと言われちゃ困るからホントは言わ
ないでほしいのに...でも言っちゃうんだね...ってこと。あらら。

あ、ところで「パンク」って? → a ( ) tire


┌───────────────────────────────
│> a raise
└────────────────────────── 昇給 ──

ドンの親友で音楽担当のコスモ(ドナルド・オコナー)の発案
に感激する社長がヒトコト。

A: Sensational!! Cosmo, remind me to give you a raise.
B: Give me a raise.


A:「すばらしい 昇給だ 忘れてたら催促を」
B:「じゃあ お願いします」

┌───────────
もらって小躍り!賃金の昇給は a raise で。

   remind は「誰かに何かを思い出させる」という意味です。
   Remind me to ... は「もし...する
ことを忘れてたら注意してね」ってこと。


┌───────────────────────────────
│> ham
└──────────────────────── 大根役者 ──

映画のセットの中でならくさいセリフでも何でも言えるのに、
本当の気持ちを言うのはなかなか大変と言うドン。キャシーを
目の前におたおた。

Seeing you again, now I'm trying to say something to
you but I'm such a ham. I guess I'm not able to
without the proper setting.


「君にまた会えたのに 言いたいことも言えない
俺はまったく大根役者だ 舞台装置なしじゃ何もできない」

┌───────────
大根役者は ham なんだ。へぇ。身振り手振りも大袈裟で
演技過剰な役者のことや一般的な「素人」のことをさします。
Radio ham「アマチュア無線」の ハムでもあります。


┌───────────────────────────────
│> tell off
└──────────────────────── 説教する ──

サイレント時代のスター・リーナの傍若無人ぶりに怒るドンたち。
なのに社長は及び腰。なんでや?

Why don't you tell her off?

「ピシッと言ってやれよ」

┌───────────
Why don't you...? は「...したらどう?」という問いかけ。
   よく使う表現ですが、Why を強く言ったりすると「なんで...しないの?
  (そんなに...するのがイヤなの?)」と場合によっては
  相手を責めるように聞こえてしまうそうなのでご用心。
  どちらかと言えば、カジュアルな場面で使う方が無難かもしれません。

傍若無人なあの人に、説教の一つもいってやろう。ほら、
   ピシッと、ビシッとね。tell off は誰かを「しかりつける」
   ことです。


Singin' In The Rain はお好き?
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/singrain.html


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【念には念押し!】今日の復習クイズ!
─────────────────────────────────

週40ドル昇給だ。

   You're getting a $40-a-week (   ).


ブルース・ウィリス『アンブレイカブル (2000・米)』より 
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/My/unbreakable.html

─────────────────────────────────

誰か俺にガツンという勇気のあるやつは?

Who's got the guts to (   ) me (   )?


  ロック魂叩き込め!

  ジャック・ブラック『スクール・オブ・ロック (2003 米)』より
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/C/school-rock.html

─────────────────────────────────

まさか逃がしたとは言うまいな。

(   ) (   ) (   ) you let him go.


米ソの宇宙ロケット事件の真相解明するため日本に潜入

  ショーン・コネリー『007は二度死ぬ (1967・米)』より
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/A/007die.html   

─────────────────────────────────

モリー 君も来ないか?

Hey, Mol, (   ) (   ) (   ) come?


必死で叫んでも、自分の声は恋人に届かない。事故死した男が
恋人を救う

  デミ・ムーア『 ゴースト ニューヨークの幻 (1990 米)』より
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/L/ghost.html


─────────────────────────────────

○ English Tongue Twisters 早口言葉。

トーキー時代に向けて発音練習をする俳優たち。
ドンたちが歌う Moses supposes ... や「マイ・フェア・レディ」
の In Hartford...も載ってます。
http://www.uebersetzung.at/twister/en.htm



     ン、じゃまた!  ^^)/  
    vjv@h4.dion.ne.jp ←ご意見 ご感想 ご要望 世間話などなど

     アドレス変更・解除  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/



★Tango2で出てきた表現てんこ盛りの2冊、リスニングUPに!
 『さっと使える英語表現1100』CD付の練習帳と日常英会話の表現辞典!
  http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902091178/tangot-22



- Thanks!! -


raise  /  tell off  /  Don't tell me   /  why don't you

*「パンク」は a flat tire. です。




よそ行き英語・ふだん着英語
 ジェームス・M. バーダマン著 


★人気のおもちゃ、ゲーム、フィギュア、ガンプラなど多数!
  http://tinyurl.com/5a3ghd




エッセンシャル・ジョージ・ガーシュウィン
 マイルス・デイビス、サラ・ヴォーン、フランク・シナトラ、フレッド・アステアといった、アメリカを代表する音楽家達による全41曲。ジョージ・ガーシュウィン本人の貴重な演奏(「ラプソディ・イン・ブルー」は、ガーシュウィンのピアノ・ロールの演奏に、現代の演奏家がバックをつけた貴重な録音!)も収録。ダイアン・ウォーレンによる書き下ろしエッセイ、ティム・ペイジによるライナーノーツを収録