リサイクルしてます? ビデオちゃんとまき戻して
返却してます? どんなささいなミスも許さない
模範主婦ビバリー・サトフィン(ターナー)。
  彼女を怒らせた者には恐るべき仕返し
が待っていた。ムムム。

┏━━━━━━━━┓
・ Check It Out! ・
┗━━━━━━━━┛

〓 ( ) least「せめて」

〓 pay ( ) 「報いを受ける」

〓 f_ne「罰金」

〓 2+2=4 これ当然。だから...




DVD


*Script / 英語 / シナリオを読もう
*DVD
*CD:サントラ/¥2,427/ユニバーサル ビクター



________________________

◆ キャラクター・グッズ集 アイアンマン/ムーミン/不思議の国のアリス他
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/F/f.html

◆ 映画の原作本リスト! レッド・ドラゴン/カズオ・イシグロ『わたしを離さないで』他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/script.new.html

◆シナリオ・リスト  ジェーン・オースティン『エマ』/オズの魔法使い他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/script.u.html

◆映画 de 英単語帳  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/dic/dic2.html

________________________

> the least「せめて」
________________________

ビバリーの家を訪ねた近所の主婦。彼女に約束の物
を持参した。

A: Oh how nice you remember. 「覚えてたのね」

B: It's the least I could do. 「もちろん」

私にできる最低限のこと。だからつまりまあふつー
に言うと、「せめてこれぐらいは」ですかね。

じゃ、「これだけはお前に言っておくぞ」って
言ってみて。

( )



________________________

> 言っても言っても
________________________

同じ単語を and でつないで繰り返すとトッテモ強調
されマス。over and over and over again とかね。

I've told and told her.

「何回も言ったのに」

言っても言っても聞く耳を持たない近所の主婦。
やっぱ許せない。そんなヒトにはやっぱ罰があたっちゃ
います。

You'll pay for this.

「後悔するわよ」

pay for は「報いを受ける」ことです。

________________________

fine「罰金」
________________________

It's a dollar fine for not rewinding.

「まき戻さない場合の罰金は1ドル」

借りたビデオはまき戻さないとダメだよね。さもないと...。

________________________

put two and two together 「推論する」
________________________

明らかにそうだと思われる条件が重なった時に自然に
答えを引き出すこと。ことわざでは「事柄が自明なこ
と」を Two and two make(s) four. というそうだ。
ま、そんなとこから来てんでしょうね。

I put two and two together.

「その時ハタと気づきました」

obscene telephone calls 「卑猥ないたずら電話」
に苦しめられていた女性。最初は誰の声か分からな
かったが後で考えると、それはまさにビバリーの
声だったと証言した。

ビバリーの罪は当然有罪。なのになんでこーなるの?


ここまでやるのね K・ターナー オミゴト... Serial Mom はお好き?
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/C/mama.html


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎ 今日のポイント 復習しましょ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Shame on you! You'll (  ) (  ) this.

なんたることだ! 覚えていろよ。

宇宙破壊光線を発明した科学者捜す飛行士バーバレラ
のキッチュでムフフなSF★
ジェーン・フォンダ『バーバレラ』 (1967 米/仏/伊)より
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/bar.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

The penalty for this disgusting, un-American behavior
is one year in prison, or a ten thousand dollar (  ).
Or both!


連邦法への罰則がある。下劣な言葉でアメリカへの名誉を
傷つけたら、10年の懲役か1万ドルの罰金。
もしくはその両方だ!

実在のテレビ・プロデューサーがCIAに雇われた殺し屋?!
嘘か真か ジョージ・クルーニー『コンフェッション』 (2002 米)より
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/confess.html



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

They're going to (  ) (  ) and (  ) together.

連中は真相を見ぬきます。


訓練中のステルス戦闘機が核弾頭ミサイルを2基搭載したまま
行方不明に! ジョン・ウー『ブロークン・アロー』 (1996 米)より
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/A/arrow.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 ★【 映画で英会話 TangoTango!!  】 遊びに来てね! 

 ★映画のタイトル別-INDEX-
      ┃   ┃   ┃ たな  ┃   ┃ まや  ┃ らわ英数

さっと使える英語表現1100  ★手前味噌ですが~!読んでね。
 リスニングUPに!『さっと使える英語表現1100
 CD付の練習帳と日常英会話の表現辞典!
 
  ★映画のキャラクター・グッズ集 ハリー・ポッター スター・ウォーズ チェブラーシカ他
  ★映画のシナリオ&原作本リスト   ★メルマガ登録・解除・アドレス変更
 
Thanks! (^ェ^)ノ





pay for  /  fine  /  put two two





ジョン・ウォーターズ in DEATH13 DVD-BOX  監督として有名なジョン・ウォーターズが、カメラの裏側を飛び出し、俳優としてTVドラマシリーズ初主演。紙吹雪、ウェディングケーキ、そして霊柩車・・・。全13のエピソードで構成される本作は、一度は結婚という至福を得たにもかかわらず、殺人という結末を迎える夫婦達の実際にあった事件をきっかけに作られた物語