失業に苦しむ男たち。街は鉄鋼不況の嵐に見回れ活気をなくしていた。
お金がなく妻に子供の親権を奪われそうなキャズ(ロバート・カーラ
イル)が背水の陣で望むは6人の男たちストリップショー! おまけに
すっぽんぽんになるっていうから女たちは大騒ぎ。キャーッ!


フル・モンティ


*DVD/20世紀フォックス
*VHS:字幕版 /¥2,980/ビクターエンタテインメント
*CD:サントラ/¥2,427  輸入版/¥2,335
*Book:The Full Monty/W. Holden /¥1,467/Longman
*フルモンティー [ポスター]/¥1,302/トライエックス



▼ 今日のポイント

( ) you're talking. ←いけるじゃん

What are you ( ) to? ←何たくらんでんの?

this, that and the ( ) ←あれやこれや

( ) or never ←またとないチャンス



┌───────────────────────────────

◆ キャラクター・グッズ集 エイリアン・プレデター/ムーミン/ピンクパンサー/他
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/F/f.html

◆ 原作本&シナリオリスト! トワイライト/愛を読む人/エド・ウッド 他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/script.new.html

◆映画 de 英単語帳
 http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/dic/dic2.html


◆映画音楽の楽譜集 ディズニー 韓流 パイレーツ・オブ・カリビアンほか
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/music/m1.html


┌───────────────────────────────
│> Now you're talking.
└──────────────────── こいつはいけるぜ ──

ストリッパーの面接にやって来たオジサン。老いぼれかけたこの男
ホース(ポール・バーバー)の特技はダンスだった。

A: Let's see, there's the bump. The stomp. The bus stop.
Me breakdancing days are probably over.
But I do the funky chicken.
B: Now you're talking.


A:「バンプにストンプにバス・ストップ
ブレイクダンスはきつくなったがファンキーチキンならいける」
B:「よく言うよ」


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
│ 相手の言ったことに「なかなかいいこと言うじゃん」と同意
│ の意を表す時に言うヒトコトが Now you're talking. です。
│ ここでは半ば呆れぎみ、やや反語的に使われているようです。

踊る音楽を探すギャズと仲間のデイヴット(マーク・アディ)
との会話ではこんな風に使われています。

A: Let's see his records.
B: What have we got, Dave?
A: "The Floral Dance" "Marching With Hepworth"?
Ah, Hot Chocolate! Now we're talking!


「フローラルダンス ヘップワース・マーチ?
あぁ ホットチョコレートのだ こいつはいけるな」


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
│ What have we got? は What do we have? のこと。
│ I have 「ある 持っている」を I have got で言う言い方は
│ とってもイギリス的ですネ。


┌───────────────────────────────
│> this, that and the other
└────────────────────── あれやこれや ──

ストリップショーのポスター貼りを知り合いの女たちに見られた
キャズたち。

A: What are you up to, then, shifty?
B: Bit of this, bit of that, bit of the other.


A:「何やってんの? こそこそと」
B:「あれやら これやら それやらね」

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
│ this and that とも言えます。米語なら bit より littleって
│ カンジかなぁ。shifty は「うさんくさい」、また be up to は
│ 「よからぬことをたくらむ」って意味です。


┌───────────────────────────────
│> now or never
└───────────────────── またとない機会 ──

会場を埋め尽くした観客は大興奮。言いだしっぺのキャズはこの後
に及んでビビッってしまった。

A: Right! I can't hold them any longer! It's now or never!
B: Here we go. We're bloody on.
C: Listen. If we're doing this, then just this once,
we're doing it right. Now come on.


A:「これ以上 客を待たせられねえ 腹をくくれ」
B:「いよいよだ」
C:「一度きりだ やるならとことんやろう」


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
│ 今やらなくていつやるってーの? now or never は「最初で最後
│ のまたとないチャンス」ってこと。もう後のない男たち。ここで
│ 逃げちゃ男がすたります。


★The Full Monty はお好き?
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/C/monty.html


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□【今日のポイント】復習しまショ。
─────────────────────────────────

    書類の期日は今日だ。チャンスは今だけ。

    All the documents are dated today.
    It's (   ) (   ) (   ).  



  ドイツの捕虜収容所から250人も集団脱走?!

  スティーブ・マックィーン『大脱走』(1963 米)
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/escape.html



─────────────────────────────────


    そうこなくちゃ。

    (   ) you're (   ).

  すんげぇ、なまりの下町娘が磨きあげられて社交界デビュー

  オードリー・ヘップバーン『マイ・フェア・レディ』(1964 米)
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/M/my.html


─────────────────────────────────



  怪しまれますぞ。君たちが何かをたくらんでいると。

  You ought to be careful.
People will think you're ( ) ( ) something.


  『ハリー・ポッターと賢者の石 (2001 米) 』より
  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/taxi.html



─────────────────────────────────


▼ 英語で運勢★占っち!


映画の中でよく使われた英国スラング意味はどれ?

quid kit ta full monty bloke bloody

--------------------------
すっぽんぽん、男、ポンド、すごく、ありがとう、洋服



全部正解--思いがけない喜びと金運にありつけそう。

5問正解--新しいことを始めると生活にハリが出そう。

4-3問正解--もっと前向きになれば事態は好転します。

2-1問正解--気持ちがグラついても変更はやめた方が。

全問不正解--よくも悪くても電撃的に何かが起こりそう





---------------------------
quid ポンド(お金の単位) kit 洋服
ta ありがとう bloke 男
full monty すっぽんぽん bloody すごく
---------------------------




     ン、じゃまた!  ^^)/  
    vjv@h4.dion.ne.jp ←ご意見 ご感想 ご要望 世間話などなど
    http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/



★Tango2で出てきた表現てんこ盛りの2冊、リスニングUPに!
 『さっと使える英語表現1100』CD付の練習帳と日常英会話の表現辞典!
  http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902091178/tangot-22




- Thanks!! -



イギリス日常英会話Total Book (CD book)  

現代の生のイギリス英語を構成する、

多くの「イディオム」
「フレーズ」「スラング」などを

「身につける」ための本。




now or never  /  Now talking  /   up to



ベンジャミン・バトン 数奇な人生 特別版(2枚組) [DVD] 27%OFF)  







ハイスコアガール
押切 蓮介 鼻血も飛び出る面白さ!!