16th Dec. Continuation of YAMANEKO'S DIARY

テーマ:

Continuation of YAMANEKO’S DIARY

12月16日 続・山ネコの日記


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Thank you for waiting for a long time, 14 hours. I have completed moving my blog from Ameblo to Blogger. The new name of my blog is “Continuation of YAMANEKO’S DIARY” 

Please remember my new blog when you have time to access the Internet from now on.

大変長らくお待たせいたしました。引越しとは言え、前回の更新から、もう14時間程も()経ってしまいました(えっ待ってない??)。アメブロからブロガーへ引越しました。新しい名前は「続・山ネコの日記」なんか、続・ALWAYS三丁目の夕日みたい・・・。

これからもネットに繋いで時間のある時は、このブログをよろしくお願いします。

The new URL is below.

http://torojiro.blogspot.com/

  アップ新しいURLは上の通りです。

AD

15th Dec. I will stop writing my blog ?!

テーマ:

I will stop writing my blog?!

12月15日 ブログを書くのをやめます?!


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

I will move my blog, YAMANEKO’S DIARY which belongs to Ameblo, to another company, Blogger. I have been writing the blog since last year, 2009 Sep. It amounts to more than 430 articles. Ameblo has a lot of funny functions, but it’s too heavy for Tongan Internet. Compared with the other companies, Ameblo is much heavier.

Thank you for reading my blog often, but unfortunately I have to stop updating my blog for a while. Now I am making another blog by using Blogger’s functions. When I get used to Blogger, I will tell you the URL on an Ameblo article. I may make you wait for a long time, but I will try to prepare the new blog as soon as possible.

See you again! Have a nice Christmas and a happy new year.

アメブロの山ネコの日記をブロガーへ引越します。去年2009年9月から430以上の記事を書いてきて、アメブロは面白い機能があるのですが、トンガのインターネットには重たすぎるのです。他の会社と比べてアメブロはとても重たいのです。



いつもブログを読んでいただきありがとうございます。しかし残念なことにしばらくブログの更新をお休みしなければなりません。今ブロガーでブログを作っています。使いなれたところで、URLをこのアメブロの記事でお伝えします。もしかしたら長い間お待たせするかも知れませんが、できる限り早く準備しますのでよろしくお願いします。

また会いましょう!よいクリスマスと新年を!またね

AD

13th Dec. I gave Mabo-tofu to my landlord.

テーマ:

I gave a Mabo-tofu to my landlord.

12月13日 麻婆豆腐を大家さんにあげたぞ~。





山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

I went to the airport to see Hitomi off.

空港にIkaちゃんの見送りに行きました。






山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

She worked as a PC engineer for 6 months and made an important organization system in her workplace. 
彼女はパソコン隊員として6ヶ月間働き、大切なシステムを職場に作りました。




山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Thank you for your trouble. We wish you good luck in Japan. Toki sio!
お疲れ様でした。日本での活躍を皆期待しております。またね~


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY



In the evening, I made my special Mabo-tofu, and then I gave some of it to my landlord. While I was making it, Amelia was very interested in my cooking, so I passed it to Amelia. They were all pleased.
Sometimes my landlords give me a meal so it was in return, but…

夕方、Torojiro先生特製麻婆豆腐を作りました。それらの一部を大家さんにあげました。作っている間Ameliaちゃんが興味津々だったので、それをAmeliaちゃんに渡しました。彼らは喜びました。

時々大家さんが食事をくれるので、そのお返しでした。が、しかし・・・



山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Immediately, my landlords, Misi and Lavinia, gave me pineapples and bananas. Can I say that I returned the favor? Anyway, we have a very good relationship.

すぐに大家さんのMisiさんとLaviniaさんはパイナップルとバナナをくれました。う~ん、これってお返しをしたと言えるのでしょうか。とにかく大家さんとはとても良い関係であるとは言えます。

AD