少年よ闘志を抱け!
テーマ:タマデラス愛すべき世界の愛すべき諸君、時空勇者タマデラスだ!
さて、みんなは時空動画「闘志~TO SHE~」
見てくれただろうか。いや見てくれたに違いない!
見たと仮定して話を進めよう!!
さて、
歌の中に出てくる私の英語力に疑問を抱いているも多い。
「to her」
ではないか
「sun shine は sun set しない」
とかだ。
私の時空英語の中ではまるで間違っていないのだが、
何でも時空をつければ解決すると思われてもまずいので、ここはあえて非を認めよう。
すまないッ!!!
だが勘違いしないでほしいのは、間違っても重大なミスを英語でしたときに、「これは時空英語だ」と言い訳をしないでほしい。
やるなら最初からミスなどしていないつもりで「これは時空英語だッ!!!」と胸を張って堂々と言ってほしい。
ただ、言った後に引き返せない世界に入っていくことを覚悟するんだぞ。
そう、私のようにな……。
おっと、今のは笑うポイントだぞ?
それでは私はそろそろ次の時空に飛ばなければならない!
さらばだッ!!
同じテーマの最新記事
- 復活のタマデラス 第1章 07月03日
- タマデラスの時空料理教室 06月18日
- 正解は④ 06月18日




