◆およげ!たいやきくん(英語バージョン) | 心の復興応援ブログ~3.11を忘れないためにあなたができること~

心の復興応援ブログ~3.11を忘れないためにあなたができること~

東日本大震災からの復興を、岩手から発信中。
震災直後は、ブログどころではなかったのですが、自分なりに何ができるのか、考えたところ、震災関連の記事を書いて、微力ながら応援しようと決めました。

◆およげ!たいやきくん(英語バージョン)

こんにちは、翻訳で頑張るたっくんです。

こんなもの見つけてしまいました。

懐かしさのあまり、つい記事にしてしまいました。

「うおお!懐かしい~!」って飛びついたあなた、私と同じ世代ですね(笑)





Day after day I was waiting to be fried

I always tried to run away and hide

One morning I said, "I want to be free"

I left the fish store and went to the sea

Swimming in the ocean felt so fine

Golden water filled me with sunshine

Even though my belly was full of bean jam

I felt as light as air and happy as I swam

Even though my belly was full of bean jam

I felt as light as air and happy as I swam


Day after day and now all I do is play

I live in an old ship under the bay

Sometimes sharks tease me, but I don't care

I swim fast till they can't find me anywhere

I'm so hungry from swimming all day long

My tired body needs food to be strong

Thought I saw a shrimp so I jumped from my nook

But I was fooled - it was just a fishing hook

Thought I saw a shrimp so I jumped from my nook

But I was fooled - it was just a fishing hook


Twisting, turning - but I can't get free

The fisherman now is laughing at me

I'm pulling hard but this hook is really stuck

I can't do anything, so I'm out of luck


I'm just a Taiyaki - This is my fate

A little burnt Taiyaki, ready for the plate

This hungry man wants something to munch

Taiyaki, I'm so tasty - I will be his lunch