くまのプーさんは、男でござる(当然すぎ) | たけおか ぼちぼち日記

たけおか ぼちぼち日記

思いついたらメモ

どうでもいいけど、くまのプーさんは、男だろ。

このFAQがなんぼ正しいかは、なんとも言えないが…
Winnie-the-Pooh FAQ
の#28に
>In fact, every character in "Winnie-the-Pooh", and "The House at Pooh Corner" are boys except Kanga.
>本当のところ、Kangaを除く、"Winnie-the-Pooh"と"The House at Pooh Corner" のどのキャラクタも男子だ。
と書いてある。


What gender is Winnie-the-Pooh? には、
原作の重要な箇所が引用してある。

>The first chapter of the book clearly establishes Pooh's gender.
> Milne wrote:
>
>When I first heard his name, I said, just as you are going to say, "But I thought he was a boy?"
>"So did I," said Christopher Robin.
>"Then you can't call him Winnie?"
>"I don't."
>"But you said---"
>"He's Winnie-ther-Pooh. Don't you know what 'ther' means?"
>"Ah, yes, now I do," I said quickly; and I hope you do too, because it is all the explanation you are going to get.

ああ、すごい、今回の騒動で、ここを訳している人がいた。
http://d.hatena.ne.jp/Asay/20110825/1314284743

ミルンが"boy"って言って、息子も「そうだ」って言ってるし、"he"って言ってるし、♂確定。

関係ないけど、"ther"って、"the"みたいなもので、息子は"the Pooh"的なものだって、主張したんじゃないの???真相がわかるはずないけど。


これで日本人が騙されなくて済む。

以上
--