The Greatest Love Of All

Whitney Houston


I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be

Everybody searching for a hero
People need someone to look up to
I never found anyone who fulfilled my needs
A lonely place to be
So I learned to depend on me

I decided long ago, never to walk in anyone's shadow
If I fail, if I succeed
At least I live as I believe
No matter what they take from me
They can't take away my dignity

Because the greatest love of all
Is happening to me
I found the greatest love of all inside of me
The greatest love of all
Is easy to achieve
Learning to love yourself
It is the greatest love of all

And if by chance, that special place
That you've been dreaming of
Leads you to a lonely place
Find your strength in love



和訳


子供たちは私たちの未来だと信じてる
だから子供たちが立派に道を開けるように
心の奥に秘めた美しさに気づけるように
導いてあげよう

本当のプライドを持って生きれば
それは簡単なこと
子ども達の笑い声を聞けば
思い出すでしょう
私たちもみんな子どもだったことを

人はみんなヒーローを求めてる
憧れの対象を追いかけて生きてる
でも私が求めたものを
満たしてくれる人はいなかった
だから私は自分を頼るしかないと学んだの

ずっと昔に決めたの
誰の後も追わないと
失敗しようとも
成功しようとも
私は自分を信じて生きていく

人が私から何を奪おうと
私の尊さまでは奪えない

だって今の私には
この世で一番の愛があるから
私は自分の中に
この世で一番の愛を見つけたから

世界で一番の愛を手に入れるのは
難しいことではないわ
自分自身を愛すること
それがこの世で一番素晴らしい愛


でも、もしも、
あなたが夢見続けてきた大切なことが
思ったような結果に
ならなかったとしても
自分の愛さえあれば
強く生きられることを
どうか忘れないで…







When You Believe

Mariah Carey and Whitney Houston




Many nights we've prayed
With no proof anyone could hear
In our hearts a hopeful song
We barely understood

Now we are not afraid
Although we know there's much to fear
We were moving mountains
Long before we knew we could

There can be miracles
When you believe
Though hope is frail, it's hard to kill
Who knows what miracles you can achieve
When you believe, somehow you will
You will when you believe


In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer birds
Too swiftly flown away

Yet now I'm standing here
My heart's so full I can't explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd say

There can be miracles
When you believe
Though hope is frail, it's hard to kill
Who knows what miracles you can achieve
When you believe, somehow you will
You will when you believe


They don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fear
But when you're blinded by your pain
Can't see your way straight though the rain
Small but still, resilient voice
Says hope is very near


There can be miracles
when you believe
Though hope is frail, it's hard to kill
Who knows what miracles you can achieve
When you believe, somehow you will
You will when you believe

You will when you
You will when you believe
Just believe...in your heart
Just believe
You will when you believe




和訳


幾つもの夜
誰に届くともしれぬ
祈りを捧げてきた
胸の内にはかすかな
希望の歌が聞こえるだけだった

もう恐れはしない
幾多の苦難が待ち受けていても
私たちは出来ると気づくずっと前から
山を動かしていた

信じるときに奇跡は起きる
はかない望みでも諦めはしない
あなたの成し遂げる奇跡が
誰に判るだろう
信じれば道は開ける
信じれば成し遂げられる


この不安の時に
幾多の祈りが虚しく消える
希望は夏鳥のように
瞬く間に飛び去るかに見える

それでもまだ私はここに立っている
言葉に尽くせぬ思いを秘めて
信じるものを求め
今までとは違う言葉を語ろう

信じるときに奇跡は起きる
はかない望みでも諦めはしない
あなたの成し遂げる奇跡が
誰に判るだろう
信じれば道は開ける
信じれば成し遂げられる


求めても常に叶うわけじゃない
怖れに膝を折るのもたやすい
自分の痛みで盲目になった時でも
降りしきる雨の向こうに
道が見えなくても
か細くとも静かで明るい声が言っている
希望はあなたのすぐ近くにあると


信じるときに奇跡は起きる
はかない望みでも諦めはしない
あなたの成し遂げる奇跡が
誰に判るだろう
信じれば道は開ける
信じれば成し遂げられる

そのときあなたは
信じたときにあなたは
ただあなたの心を信じれば
ただ信じれば
信じたときに奇跡は起きる











As If We Never Said Goodbye

Musical "Sunset Boulevard"



I don't know why I'm frightened
I know my way around here
The cardboard trees,
the painted seas,
the sound here...
Yes, a world to rediscover
But I 'm not in any hurry
And I need a moment

The whispered conversations
in overcrowded hallways
The atmosphere as thrilling here as always
Feel the early morning madness
Feel the magic in the making
Why, everything's as if we never said goodbye

I've spent so many mornings
just trying to resist you
I'm trembling now,
you can't know how I've missed you
Missed the fairy tale adventure
In this ever spinning playground
We were young together

I'm coming out of make-up
The lights already burning
Not long until the cameras will start turning...
And the early morning madness
And the magic in the making
Yes, everything's as if we never said goodbye


I don't want to be alone
That's all in the past
This world's waited long enough
I've come home at last!!

And this time will be bigger
And brighter than we knew it
So watch me fly,
we all know I can do it.

Could I stop my hand from shaking?
Has there ever been a moment
With so much to live for?

The whispered conversations in overcrowded hallways
So much to say not just today but always...
We'll have early morning madness
We'll have magic in the making
Yes, everything's as if we never said goodbye
Yes, everything's as if we never said goodbye...

We taught the world new ways to dream!



和訳


どうして私は怖がっているんだろう
よく知っている場所なのに
ボール紙で作った木や海の背景画
そして音
そう 私は世界を再発見してる
でも急いではいない
この瞬間が大切だから

人が溢れる廊下で
ささやき声で言葉を交わす
ここの雰囲気はワクワクする
ちっとも変わってない
朝の喧騒を感じて
魔法のような瞬間を感じて
どうして?
全てはまるでさよならなど
言わなかったかのように
昔のままだね

あなたを思い出さないようにと
頑張った朝が何度もある
今 私の体は震えている
どんなにあなたが
恋しかったかわかる?
おとぎ話の冒険が恋しかった
この場所では色んなことが起こる
私たちは若かったね

メイク室から出て行けば
もう照明が輝いている
すぐにカメラも回り始める
朝の喧騒と魔法のような瞬間
そう 全てはまるでさよならなど
言わなかったかのように
昔のままだね


もう独りにはなりたくない
全ては過去のこと
世界はずっと待ち焦がれてた
私はついに"わが家"に戻ってきた!

今度はもっとビッグに!
そしてもっと輝く
私が飛ぶのを見ていて
私にはできるって
みんな知ってるはず

手の震えを止められるかな?
こんな気持ちは初めて
これほどまでに
生きがいを感じるなんて

人があふれる廊下で
ささやき声で言葉を交わす
話したいことがたくさんある
今日だけじゃなくて毎日
喧騒に包まれる朝と
魔法のような瞬間
そう 全てはまるでさよならなど
言わなかったかのように
昔のままだね

世界中の人に教えてあげるよ
夢を見る新しい方法を!




私にとっては魂の声の歌

何度も何度も生まれ変わった
HOME、地球に
やっと戻ってきた

今回の人生は
今までで一番最高の人生

全ての夢を叶えるから

今までで一番ビッグに
今までで一番輝く
今までで一番高く飛ぶ
そして世界を変える

世界は私がそれを
できることを知っている
だって世界は
それを待っていた

Thank You!!!







HOME

Musical"Wiz"


When I think of home
I think of a place
where there's love overflowing
I wish I was home
I wish I was back there
With the things I've been knowing

Wind that makes the tall grass
bend into leaning
Suddenly the raindrops
that fall have a meaning
Sprinklin' the scene,
makes it all clean

Maybe there's a chance
for me to go back
Now that I have some direction
It sure would be nice
to be back home
Where there's love and affection
And just maybe I can convince
time to slow up
Giving me enough time
in my life to grow up
Time be my friend,
let me start again


Living here,
in this brand new world
Might be a fantasy, oh...
But it taught me to love
So it's real, real, real to me

And I've learned
That we must look,
look inside our hearts
To find a world full of love
Like yours, like mine
Like home... Home.



和訳


"わが家"それは愛が溢れる場所
見慣れたものに囲まれ
そこにいられたらと思う

背の高い草を揺らす風
突然の雨にも意味がある
辺りに水をまき
全てを洗い流す

道が見える
今なら戻るチャンスもある
愛や温もりのある場所に帰るのはきっとステキ
時の進みを遅くしてと願うの
私の人生が熟すまで
時よ 見方になって
もう一度やり直させて


この真新しい世界は幻想かもしれない
でも愛することを教えてくれた
だから私にとっては現実の世界

学んだの
心の中をのぞいたら
あなたの中にも 私の中にも
いっぱいの愛が見つかると
わが家のような愛が




自分の中に愛があれば
どこへ行っても
そこがHOMEになる






A Whole New World

Aladdin



I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?

I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride

A whole new world
A new fantastic point of you
No one to tell no
Or where to go
Or say we're only dreaming


A whole new world
A dazzling place I never knew
But wheh I'm way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you

Now I'm in a whole new world with you


Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky

A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath-it gets better)
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be


A whole new world
(Every turn a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment, red-letter)
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you


A whole new world
(A whole new world)
That's where we'll be
(That's where we'll be)


A thrilling chase

A wondrous place

For you and me





和訳


世界を見せてあげる
きらきらと輝くすばらしい世界を
教えて、プリンセス
君が最後に自分の心で決めたのはいつだい

目を開かせてあげる
君を不思議の世界に連れて行くよ
上でも下でもどこにでも
魔法の絨毯に乗って

新しい世界
見たこともないすばらしい風景
僕達にダメだと言う者は誰もいない
行き先を決める者も
夢を見てるだけさと言う者も


新しい世界
私が知らなかった幻想の土地
でも今、私はそこにいる
はっきりとわかるわ
私は今、新しい世界にいる
あなたと


信じられない光景
他のものにたとえようもないわ
高く昇り、宙返りし、自由に飛ぶ
永遠に輝き続ける空を

新しい世界
(目を閉じないで)
全てのものが見えるわ
(息を止めてしっかり見てごらん)
私は流れ星
遠い所からやってきて
元の場所には戻れないわ


新しい世界
(全ての出来事が驚きよ)
地平線を追いかけて
(全ての瞬間がとても大切)
どこまでも追いかけよう
時間はたっぷりある
どこにだって
時間はたっぷりあるのさ
分かち合いましょう
この新しい世界を
あなたと

新しい世界
(新しい世界)
それは私達の世界
(僕達の世界)
胸が躍る世界
(すばらしい世界)
あなたと私の






I've Gotta Be Me

Sammy Davis Jr



Whether I'm right or whether I'm wrong.
Whether I find a place in this world or never belong.
I gotta be me, I've gotta be me.
And I won't give up this dream.
Of life that keeps me alive.
The dream that I see makes me what I am.

That far-away prize, a world of success.
Is wating for me if I heed the call.
I won't settle down, won't settle for less.
As long as there's a chance that I can have it all.

I'll go it alone, that's how it must be.
I can't be right for somebody else.
If I'm not right for me.
I gotta be free,
I just gotta be free,
Daring to try, to do it or die.
I gotta be me.




和訳



僕が正しくても間違っていても
居場所が見つかっても
一生なじめなくても
僕はありのままの僕でいるしかない
そしてこの夢を絶対に諦めない
この夢のおかげで僕は生きていられる
夢を追うのは僕らしさの証しさ

遠い先にある栄光
チャンスを手に入れたら
輝ける成功にたどり着けるはず
僕は立ち止まらない
普通では満足しない
全ての望みが叶うチャンスがある限りは

独りで頑張るよ
そうするべきだ
自分が満足できなきゃ
他人を満足させられない
僕は自由でいなくちゃならない
死ぬ気で頑張るよ
僕は僕らしくね






Loser Like Me

glee original song



Yeah, You may think that I'm a zero.
But, hey, Everyone you wanna be probably started off like me.
You may say that I'm a freakshow.
(I don't care)
But, hey, Give me just a little time, I bet you're gonna change your mind.

All of the dirt you've been throwing my way.
It ain't so hard to take, that's right.
Cause I know one day you'll be screaming my name.
And I'll just look away, that's right.


Just go ahead and hate on me and run your mouth.
So, Everyone can hear.
Hit me with the words you got and knock me down.
Baby, I don't care.
Keep it up, I'm tuning up to fade you out.
You wanna be.
You wanna be.
A loser like me.
A loser like me.



Push me up against the locker.
And hey, All I do is shake it off, I'll get you back when I'm your boss.
I'm not thinking about you haters.
Cause hey, I could be a superstar, I'll see you when you wash my car.

All of the dirt you've been throwing my way.
It ain't so hard to take, that's right.
Cause I know one day you'll be screaming my name.
And I'll just look away, that's right.


Just go ahead and hate on me and run your mouth.
So, Everyone can hear.
Hit me with the words you got and knock me down.
Baby, I don't care.
Keep it up, I'm tuning up to fade you out.
You wanna be.
You wanna be.
A loser like me.
A loser like me.
A loser like me!




和訳



私をくだらない存在だと思ってる?
でも 皆が憧れる人たちも
最初は私みたいだった
私を変人だと思ってる?
ご勝手に!
でももう少ししたら
あなたの考えも変わるわ

投げつけられてたあらゆる侮辱も
大したことじゃない
だってきっといつか
あなたは私に夢中になるから
その時には私はそっぽを向くわ


私を嫌って悪口を言いふらせばいい
最悪の言葉を浴びせられても私は平気よ
言いたいだけ言えばいい
すぐあなたも気づくはず
あなたがなりたいのは
私みたいな“負け犬”だって


ロッカーに押しつけられたって平気
僕がボスになった時に借りを返すよ
君が僕を嫌っても気にしない
僕はスターになって
君は僕の洗車係さ

投げつけられてたあらゆる侮辱も
大したことじゃない
だってきっといつかあなたは私に夢中になるから
その時には私はそっぽを向くわ


私を嫌って悪口を言いふらせばいい
最悪の言葉を浴びせられても私は平気よ
言いたいだけ言えばいい
すぐあなたも気づくはず
あなたがなりたいのは
私みたいな“負け犬”だって







Beautiful by Christina Aguilera


Everyday is so wonderful.
Then suddenly, it's hard to breathe.
Now and then I get insecure.

From all the pain, I'm so ashamed.

I am beautiful no matter what they say.
Words can't bring me down.
I am beautiful in every single way.
Yes,words can't bring me down.
So, Don't you bring me down today.


To all your friends you're delirious.
So consumed in all your doom.
Trying hard to fill the emptiness.

The pieces gone, left the puzzle undone.

Is that the way it is.


You are beautiful no matter what they say.
Words can't bring you down.
Cause you are beautiful in every single way.
Yes,words can't bring you down.
So, Don't you bring me down today.


No matter what we do,
No matter what we say.
We're the song inside the tune,
Full of beautiful mistakes.

And everywhere we go,
The sun will always shine,
And tomorrow we might awake on the other side.


'Cause we are beautiful no matter what they say.
Yes,words won't bring us down.
We are beautiful in every single way.
Yes,words can't bring us down.
So, Don't you bring me down today.


和訳

毎日がとても素晴らしい
でも、ふと胸が苦しくなる
ときどき訳もなく不安になる
いろんな悩みを抱えて
恥ずかしくなるけど


私は誰がなんと言おうと美しい
どんな言葉でも傷ついたりしない
私はどんなときだって美しい
そう、傷ついたりなんてしない
だから今日は、落ち込ませないで


友達みんなの前で、うわ言ばかりのあなた
希望まで失いそうで、疲れきってるみたい
空しさを埋めようと頑張っても
パズルのかけらは失くなったまま
そんなものだろうけど


あなたは誰がなんと言おうと美しい
どんな言葉でも傷ついたりしない
あなたはどんなときだって美しい
そう、傷ついたりなんてしない
だから今日は、落ち込ませないで


私たちが何をしようとも
何を言おうとも
流れる歌のように
過ちでさえ美しさで満ち溢れてる


何処へ行こうとも
太陽はいつも輝いてくれる
明日、目覚めたら
世界が変わっているかもしれない


だって・・・
私たちは誰がなんと言おうと美しい
そう、どんな言葉でも傷ついたりしない
私たちはどんなときだって美しい
そう、傷ついたりなんてしない
だから今日は、落ち込ませないで