ついにこの日が来ちゃいました… | 巨商伝 清家商店の日記

ついにこの日が来ちゃいました…

1月10日に生まれた愛メロ「ぱにまゆ」と、昨日お別れをしました。

半年以上、ぱにちゃんのためだけに張り切ったと言ってもいい当ブログ。

感慨もひとしおですよ… 


(以下ネタバレなので、見たくない方はスルーしてくださいね)




なんですかぃ?    おや、ぱにちゃん。何かくれるの?


( ・ω・)ナニカナ?


お手紙    (TдT) アリガトウ…


この手紙をくれると、一度だけ振り向き

涙をひとしずく流して走って行っちゃいました。

ぱにちゃん、またね… (´;ω;`)ウッ…


もうご存知でしょうが、正式版になった meromero park では、

お別れしたメロともマイルームで会うことができるんですよ。


そこで、閃く中の人のささやかな野望…

それは…



「マイルームをピンクのメロでいっぱいにする!」



どうですか、奥さん!

もちろん、リベンジも兼ねてます。

私好みのメロリンを作ってみせます( ノ゚Д゚)ヨッ!

…違う色になるかもしれないじゃん、というツッコミはいりません!!



さて、2代目のメロリンをご紹介しましょう!


ПОНИМАЮ    ПはP、НはN、ИはI っと、、、

ПОНИМАЮ」ちゃんです。

ギャル文字じゃないですよ。そんな高等技術はありません。

ロシア語で「ぱにまゆ」と読みます。

意味は「(私は)わかる、理解する」。

ロシア語の動詞は、イタリア語とかみたいに語尾がいろいろ変化するのですが、

ПОНИМАЮは一人称単数で用いる形です。


なんか「ぱにまゆ」ってかわいい感じがしたのでメロに命名しました。

ПОНИМАЮ」だと、なんだかゴツイですが「ぱにまゆ」と呼んでやってください。


ちなみに里親名「ぽこぺん」は、中の人が子供の頃

北海道に引っ越してきて、初めて覚えた鬼ごっこの名前です。

缶けりみたいな感じでしょうか?

多分、北海道独自のものかと… 道民でも知らない人がいるので、ローカルな遊びかな?

尚、「ぽこぺん」という言葉の意味は、全く存じません!

他ゲーで「ぽこぺん」という名前を見かけたら、「もしかして道民?」と疑ってみてくださいw


追記:北海道以外でも「ぽこぺん」はあるみたい。となると、、、この遊びのルーツが気になるところです♪