昨日(10月9日)は한글날(ハングルの日)でした
韓国語を勉強している方には大切な日でしたね
さて、今回は나홀로족というものを紹介しようと思います
日本語ですれば「1人族」?になるんでしょうかね?
日本の方から見ると普通だと思う方もいらっしゃるかもしれませんが
韓国の一緒にする文化ではこんな変化はかなりの大きなものです
以前、혼합(1人でご飯する)についてPOSTしたことがありました
そのPOSTと繋ぐ内容です
♦急に増えている나홀로족♦
少子高齢化、低成長が進んだ国は大体1人で動くのが便利だと思う人が増える場合が多いです
韓国より先に日本では少子高齢化、低成長が進んで、
韓国で今起きている社会現状は10年~15年前に日本で起きたものとかなり似ているところが多いです
俺はこんなことを貴重な先例だと思って10年前に日本で起こったことを分析する必要があると思う派ですね
じゃ~今回も翻訳してみましょう~~
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
#2030年2名の1人は나홀로족(1人族)#
*20~30代の成人男女、1593名のリサーチ 「資料提供:사람인」
(自ら自分を나홀로족(1人族)だと思うのか?についたリサーチらしいです)
私は1人族だ:52.5% VS まだ1人族ではない:47.5%
#1人でよくやる行動:複数選択可能
1. 혼밥(1人でご飯):95.3%
2. ショッピング:84.3%
3. 運動:83.6%
4. 映画観覧:74.7%
5. 旅行:59.7%
6. 飲酒:48.0%
7. ドライブ:43.1%
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
俺は映画観覧と飲酒とドライブ以外は1人でやってますね
もちろん1人ではない時もありますが、1人でも一緒でも全然構わない系ですね
昔から運動と1人旅行をしていたので혼합とショッピングぐらいは軽いものです
韓国では何年前でも1人ではご飯食べない人も多くて、1人でショッピングや映画観覧をする人を可笑しいと思ったのが普通でした
最近はむしろ他の人と一緒に何かをするのが不便で1人でするのが楽だと思う人もかなり増えています
皆さんは1人で何まで出来ますか?