I shot the sheriff
俺は保安官を撃ったさ
But I did not shoot the deputy
だけど助手は撃ってない
I shot the sheriff
確かに保安官を撃った
But I did not shoot the deputy
だけど助手は撃ってないんだ

All around in my home town
町のあらゆるところで
They're trying to track me down
奴らは俺を探してる
They say they want to bring me in guilty
俺を処罰するためにさ
For the killing of a dirty guilty.
それが奴らの使命なんだ
For the life of a dirty guilty.
犯した罪と引き換えに俺を殺すことがな
But I say
でも聞いてくれ

I shot the sheriff but I swear it was in self defence
確かに保安官を撃ったが それは誓って正当防衛だったんだ
I shot the sheriff and they say it is a capital offence
あんたは保安官を撃ったことが 死刑に当たる罪だって言うけどさ

Sheriff Jhon Brown always baited me
保安官のジョン・ブラウンはいつも俺を挑発した
For what I don't know
理由なんて分からない
Everytime that I plant a seed
俺が種を蒔くと奴は決まって
He said kill it before it grows
成長する前に殺せと言うんだ
He said kill it before it grows
成長する前に殺せ ってね
I say
だからさ

I shot the sheriff but I swear it was in self defence
俺は保安官を撃ったが それは誓って正当防衛だったんだ
I shot the sheriff but I swear it was in self defence
確かに保安官を撃ったが それは誓って正当防衛だった

Freedom came my way one day
ある日 自由になれたんで
And I started of town then
俺は町を移ろうかと考えてた
All of a sudden I see Sheriff Jhon Brown
その時、あのジョン・ブラウンが俺の前に現れて
Aiming to shoot me down
俺を撃ち殺そうとしたんだ
So I shot I shot him down
だから仕方なく奴を撃ったんだよ
But I say
でも聞いてくれ

I shot the sheriff
確かに俺は保安官を撃ったけど
But I did not shoot the deputy
助手は撃ってないんだ
I shot the sheriff
保安官を撃った
But I did not shoot the deputy
でも助手は撃ってない

Reflexes got the better of me
奴は俺より反射神経が良かったよ
And what is to be must be
これが宿命だったってわけ
Every day the bucket goes to the well
いつも井戸を汲むバケツの底だって
But one day the bottom will drop out
いつか 抜けるんだ
Yes, one day the bottom will drop out
そう いつか 底が抜けるんだよ
I say
ああ…

I shot the sheriff
俺は保安官を撃ったよ
But I did not shoot the deputy
だけど助手は撃ってない
I shot the sheriff
確かに保安官を撃った
But I did not shoot the deputy
だけど助手は撃ってないんだ