私は中国語と台湾語が話せる。

夫は英語を話せる。



なのに息子くんは日本語だけなんてもったいないよねって昨日、それぞれの言葉で息子くんに接してみました。

こないだ台湾に行ったからなのか、中国語は少し理解してるみたいだし発音も綺麗キラキラ

ただ難点は、夫婦で会話できない(;^_^A




中学生か高校生になったら留学させたいと親は勝手に思っています。



私の叔母がサンフランシスコ在住で夏休みお世話になったり、もちろん台湾には頻繁に行ったり、以前いとこも日本に留学に来て、ほかのいとこはNYやロスに住んでいたりと

実はインターナショナルな家庭です。




なのに私は中国語が中途半端で今更後悔。

でも今からでも遅くないので母に教えてもらったりしようにこ




私の経験でいうと、幼いころに体験したことは体や頭に染み付くと思います。

ダンスを5歳から10年やっていたから久しぶりに踊ってもスッテプの覚えは早いし(ほかのことの記憶力は乏しいのに)台湾に行けばすぐ言葉を思い出します(日本にいると全然しゃべれない)。




だから今流行ってる幼児の英会話学習は無駄じゃないと思います。



でーもー!


実践する場がないと無駄になります!!!!



実践しなきゃ身につかないんです。

その国の友達を作ったり、子供だけで行かせて少し生活させてみたり。

「教室」の中だけじゃ絶対無理!!!



あ・・・・・なんかアツくなってしまった。






さやかチャンのBlog-IMG_7458.jpg

一緒に話せるようになろうねWハート3