仏検対策の課題「ナタリーの話」の全文訳がやっと終わりました。
もう提出期限は、過ぎてしまいましたが・・・
全文をノートに書き写し、わからない単語を調べ、
脳に汗をかきつつ、翻訳に没頭していたら、
あっという間に、2時間近くも経ってしまいました。
時間のかけ過ぎですよね・・・
タイマーをかけて、時間制限すれば、もっと早くできたかも?
次の課題に取り組む時には、もっとスピードを上げなくては!
クリックしていただけると、うれしいです.
仏検対策の課題「ナタリーの話」の全文訳がやっと終わりました。
もう提出期限は、過ぎてしまいましたが・・・
全文をノートに書き写し、わからない単語を調べ、
脳に汗をかきつつ、翻訳に没頭していたら、
あっという間に、2時間近くも経ってしまいました。
時間のかけ過ぎですよね・・・
タイマーをかけて、時間制限すれば、もっと早くできたかも?
次の課題に取り組む時には、もっとスピードを上げなくては!
クリックしていただけると、うれしいです.