仏検対策の課題「ナタリーの話」の全文訳がやっと終わりました。


もう提出期限は、過ぎてしまいましたが・・・



全文をノートに書き写し、わからない単語を調べ、


脳に汗をかきつつ、翻訳に没頭していたら、


あっという間に、2時間近くも経ってしまいました。



時間のかけ過ぎですよね・・・


タイマーをかけて、時間制限すれば、もっと早くできたかも?



次の課題に取り組む時には、もっとスピードを上げなくては!



にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

クリックしていただけると、うれしいです.

 にほんブログ村