こんばんは。

いつも冷静な大人たちが真剣な顔を

してわさわさしている台風の日は

子ども心に何か起こるのではと

ワクワクしていた事を思い出します。



現在、外は窓が開けられないほど風が強く

あまり暴れずに通り過ぎる事を

願っています。

そんな僕はもう大人ですね。



さて、昨日から英語を始めました!

といっても撮影の中で勉強したのですが、

発見したことがありました!

日本語の場合、単語一つ一つで意味かあるけど

英語の場合、同じ事を表す文がたくさんあること

たとえば

「温かいCoffee」



「温かい状態が続くCoffee」

「Coffeeが冷めていない」

「いれたてのCoffee」

などいろんな言い方ができて

「温かい」が出てこなくていいんだ!

文法がわからなくてもいんだ!


なんて英語は簡単なんだ!!

これならしゃべれるようになれる!!と

昨日は感動していました。

そして


これなら「蜜の味」も翻訳できる!

よし、英語で戯曲の分析をしよう!

単語で伝えてしまう日本語より

文で伝える英語の方が

意図や考えを伝えやすいのでは!


そして、そのうち、現代にあった

日本語での台本を起こすぞ!!

よし、まず、名前は辺恋と助生にしよう!

あっ

脱線した


でも今年は英語の勉強するぜ!


未来の翻訳家 ヒトシ














iPhoneからの投稿