聞こえますか 和訳 | ながれ星☆pipijkstarのJKSメモ♡

ながれ星☆pipijkstarのJKSメモ♡

Jang Keun Suk・チャン・グンソクさんにつられてゆるーく応援ブログデビューw勝手気ままに備忘録的にwwwww更新は不定期です(^^;コメントは承認制にしてます。私の方で確認してからになるので、反映されるのが遅い場合ありますm(__)m

Twitterやってます→@pipijkstar

何はともあれ
真っ先にw

11/29
LIVE IN JAPAN幕張オーラスで
後半急きょ日本語で
「聞こえますか」を歌ってくれた
グンちゃん。

韓国語詞をグンちゃんなりに
訳して即興で歌ってくれたね。

「遠くっても大丈夫  
君見ることだけで それでいいの」
「この愛はとまらない」



ライブビューイングもDVD撮影も
あったのに
日本語で伝えたいという心意気が泣ける。
即興で歌ってくれたグンちゃん
スゴいとあらためて。

DVD楽しみです♡





(このステージ衣装で歌ってたね♪)



トゥルリナヨ
들리나요...
聞こえますか...


チョグマン アパド ヌンムルナヨ
조금만 아파도 눈물나요
かすかな痛みにさえ涙が溢れる

カスミ ソリチョヨ
가슴이 소리쳐요
心が叫んでる

クデ アプル クデ ギョチュル チナミョン
그대 앞을 그대 곁을 지나면
君の前を 君の傍(そば)を過ぎると

オントン セサギ クデインデ クデマン
クリヌンデ
온통 세상이 그대인데 그대만 그리는데
すべてが君なのに
君だけを描いているのに

クデ アペソン スムル チュギョヨ
그대 앞에선 숨을 죽여요
君の前では息も出来ず

ネゲ クデガ イニョニ アニン ゴッチョロム
내게 그대가 인연이 아닌 것처럼
僕には君が運命の人ではなく

クジョ スチヌン スンガニン ゴッチョロム
그저 스치는 순간인 것처럼
ただ通り過ぎる瞬間のように

スィプゲナルジナチヌンクデギョテ
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
僕を通り過ぎる君の傍(そば)に

ット タガガル ハン ゴルムジョチャ チェ ッテル ス オプスルジラド
또 다가갈 한 걸음조차 체 뗄 수 없을지라도
近づく一歩さえつまづいて
ふりほどくこともできなくても

ソソギゲ ヘ ヌンムルジッケ ヘ
서성이게 해 눈물짓게 해
僕を迷わせ、泣かせる...


パボチョロム アイチョロム
바보처럼 아이처럼
バカみたいに子供のように

チャラリ クニャン ウソボリョ
차라리 그냥 웃어버려
いっそただ笑ってしまえば

チョムチョム タガソルスロク チャック ゴビナジマン
점점 다가설수록 자꾸 겁이나지만
近づくほど怖くなるけれど

イ サラヌン モムチュル スガ オムナブヮ
이 사랑은 멈출 수가 없나봐
この愛は止められないよ

ウェ ネ サランマン トディン ゴジョ
왜 내 사랑만 더딘거죠
どうして僕の愛だけ遅いんだろう

ネ サランマン ヒムドゥルジョ
내 사랑만 힘들죠
僕の愛だけ辛いんだろう

クデ アペ クデ ギョテ イッソド
그대 앞에 그대 곁에 있어도
君の前に君の傍(そば)にいても

オントン セサギ クデインデ クデマン ポインヌンデ
온동 세상이 그대인데 그대만 보이는데
すべてが君なのに
君だけが見えているのに

クデ アペソ ナン モン コッマン ブヮヨ
그대 앞에서 난 먼 곳만 봐요
君の前では
僕は遠くばかり見ている

ネゲ クデガ ッコク マジマギン ゴッチョロム
내게 그대가 꼭 마지막인 것처럼
僕には君がきっと最後のように

ネゲン マジマク スンガニン ゴッチョロム
내겐 마지막 순간인 것처럼
僕には最後の瞬間のように

スィプゲ ナル チナチヌン クデ ギョテ
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
僕を通りすぎる君の傍(そば)に

ット タガガル ハン ゴルムジョチャ チェ ッテル ス オプスルジラド
또 다가갈 한 걸음조차 체 뗄 수 없을지라도
近付く一歩さえつまずいて
ふりほどくこともできなくても

ソソギゲ ヘ ヌンムルジッケ ヘ
서성이게 해 눈물짓게 해
僕を迷わせ、泣かせる...

パボチョロム アイチョロム
바보처럼 아이처럼
バカみたいに子供のように

チャラリ クニャン ウソボリョ
차라리 그냥 웃어버려
いっそただ笑ってしまえば

チョムチョム タガソルスロク チャック ゴビナジマン
점점 다가설수록 자꾸 겁이나지만
近づくほど怖くなるけれど

イ サラヌン モムチュル スガ オムナブヮ
이 사랑은 멈출 수가 없나봐
この愛は止められないよ

モン パルチソ ナ チャムシラド
먼 발치서 나 잠시라도
遠くから少しの間だけでも

クデ パラボル ス イッソド
그대 바라볼 수 있어도
君を見つめることができるなら

クデ サラギジョ
그게 사랑이죠
それが愛でしょう

ホクシ イ キダリミ イ クリウミ
혹시 이 기다림이 이 그리움이
もしこうして待っていることが
この恋しさが

タウル ッテミョン トゥリル ッテミョン
닿을 때면 들릴 때면
届いたなら 聞こえたなら

チャラリ モルンチョゲジョヨ
차라리 모른척 해줘요
いっそ知らない振りをして

クデエゲ カルスロク チャック ゴビナジマン
그대에게 갈수록 자꾸 겁이 나지만
君に近づくほど怖くなるけれど

イ サラヌン モムチュル スガ オムネヨ
이 사랑은 멈출 수가 없네요
この愛は止められないよ




グンちゃんの想い
聞こえますか?