もしかしたら今の教科書は違うのかも

しれないが、私の中学時代の英語の

教科書の例文に載っていたのは

「This is a pen」=これはペンです

みたいな、日常会話では絶対使わないような

クソみたいな例文だらけでした。

思えばこんな文を使って単語や文法を

学ばされていたせいで、私は英語が嫌いになり

反米感情が根強いものとなってしまった

のかもしれません。


今の子供たちが将来グリーンカードを取得して

その2世3世が、アメリカ初の日系大統領になって

アメリカをぶっ潰してくれる未来のためにも、

英語教科書の例文を変えていきましょう。


<新・英語教科書例文>

・This is a pen

     ↓

 This is a insect

 (これは害虫です)


・I have a pen

     ↓

 I have a teacher’s weak

 (私は先生の弱みを握っている)


・She is a girl

     ↓

 She was a boy

 (お父さんお母さん、こんな姿に

  なった私を許して下さい)


・He is tallar than her

     ↓

 Big magnum smaller than

 small magnum

 (太ってるやつの方が痩せてる

  ヤツよりもチンコが小さい)