昨日、テレビで銀魂という日本のアニメを見ていた時の

こと。

なんでいつも、このアニメの話ばっかりなのかというと

今年に入ってから、毎日放映中なんですね。

しかも、今週から?夜の7時からと8時から、2回も

別のシリーズをやってる。

そして、8時からのはタイでまだ放映されてなかった

わりと新しいシリーズなんだそうで。

・・・めっちゃどうでもええことでしたな。


で、その新しい方を見ていたら、

いつもと趣向を変えた短編みたいので、昔の無声映画

のような感じになっている話だった。

白黒の画面で、音もない。ただ、絵が動いてそれに

セリフが文字で挿入される、という。

私には日本語はもちろん読めるけど、中象にはちょっと

厳しい速さ。(すぐに画面が変わる。)


もちろん、タイ人にはなんのことやらわからないだろうと

「これ、タイ語ではどうなってんのかな?」と音声を

切り替える中象。

そしたら、タイ語でセリフの部分を読み上げていた。

当然やわな。


が、しかし!

微妙に間違ってて。


そのお話は、

エリザベス(宇宙生物)が、おつかいに行く

というので、「行ってきてくれる?」という言葉の後に


お釣りはあげる。


というのが、出てきた。

そこをタイ語では、 「魚釣りに行く。」 としゃべってる。


中象とふたり、顔を見合わせて

「今、間違ってたね。」とウケた。




関西人のサバイ(バル)南国生活


       エリザベス ★


これ、翻訳してる人、タイ人やねんなー。

日本語を聞きとって、タイ語には訳せるけど

漢字を読むのは、難しかったのかもしれない。


確かに、 釣り上げる なら、魚釣りの話やし。


このアニメ、内容的にも、そんなん日本人以外には

なんのことかわからん、というセリフ回しが多く、

タイ人的には頑張っても意味不明のことなど

よくあるのでは、と思われる。


タイ人どころか、今少年ジャンプを読んでる子供たちにも

わからんやろう、古い話のパロディもよくあるし・・・。


普通の文学作品の翻訳よりも、アニメのほうが

高度な知識が要求されるような、どうでもいいような。


関西人のサバイ(バル)南国生活


毎日 暑いです。。。 今なんて、セミが鳴いてますからね。


わんわん ↓今日もあなたのクリックをうしくんは待っている!!


にほんブログ村 犬ブログ 犬 海外生活へ   うしっと、一押し。


関西人のサバイ(バル)南国生活  

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ


~~~~~~~


★ブログランキングに参加しています。★

ご訪問ありがとうございます。

更新の励みになりますので、お手数ですが

バナー  をクリックして頂けるとうれしいです!

(毎日 のあなたのクリックで10ポイントUP)



★ 携帯からのあなたは こちらへお願いします ★


ブログ村・タイ情報へ

人気ブログランキング・アジアへ
 
最後まで読んでくれてありがとう。

また遊びに来てね♪