Óró mo bháidín | ハンドメイドと乗り物の日々

Óró mo bháidín

$ハンドメイドと乗り物の日々-Little Big Planet 2

ここ半年ほど、息子たちはリトルビッグプラネットというテレビゲームにはまっています。

有名なゲームなのでご存知かもしれませんが、このゲームにはものすごく自由度の高い「クリエイトモード」というものがありまして、息子たちも専ら部品を連結してキャタピラ駆動の戦車を作ったり、クランク構造を利用した二足歩行のロボットを作ったりするのにご執心のようです。このリトルビッグプラネットですが、欧米ではさらに複雑な仕組みを組み込むことが可能なLittle Big Planet 2の年末発売が予定されています。

さて、ここからが本題。

先日リトルビッグプラネット2の予告ムービーを息子たちに見せたところ、想像以上に興奮させてしまったらしく、それ以来毎日そのBGMをのべつ幕無しに歌うようになってしまいました。

しかも「アーアアアーアアうれしいな~」だの、「アーアアアーアアたのしいな~」だの、勝手に日本語の歌詞をつけて!これは外国の歌だから日本語のはずがないよと嗜めても、「だってそう聞こえるんだもん」と反論!

これは直ちにインターネットを駆使して正しい歌詞を調べなくては!

まずGoogleで'LBP 2 Trailer song'を検索(LBPはインターネット上でよく使われているLittle Big Planetの略)。YouTube上の'Passion Pit - Sleepyhead ( LBP 2 Trailer song )'という動画が見つかりました。なるほど、間違いなくこの曲です。これでPassion Pitというグループの'Sleepyhead'という曲ということが分かりました。



曲名が分かったので次は歌詞。再びGoogleで'sleepyhead lyrics'を検索すると、歌詞が掲載されているサイトがいくつか見つかりました。ところが!どの歌詞を見ても高い声でサンプリング再生されている部分の歌詞が載っていません。これじゃ意味がない。

その後もいろいろなサイトを探したのですが、行き詰まりました。どーん。

ところが翌日、ふと思いついたキーワード'sleepyhead lyrics sample'を検索。
サンプリング部分の歌詞を知りたいんだから、それを検索すればいいじゃないですか。
(辞書によると「サンプリングする」の英語は take a sample.)

見事、SongMeaningsという歌詞サイトに下記のコメントを発見しました!

The sample is from Óró mo bháidín by Mary O'Hara.
http://academic.evergreen.edu/w/williams/songs/oro_mo_bhaidin.html

というわけで「今年年末に欧米でローンチ予定のPlayStation 3用ゲーム'Little Big Planet 2'の予告ムービーでBGMとして使わている曲は、アメリカのバンドPassion Pitの'Sleepyhead'という曲で、その中でサンプリングされて使われている曲は、Mary O'Haraというアイルランドの歌手が歌った'Óró mo bháidín'という歌」ということが分かりました!疲れました。ぜぃぜぃ。



これで「あの歌の歌詞は日本語の「アーアアアーアアうれしいな~」じゃなくて、アイルランド語(ゲール語)の'Óró mo bháidín'だよ!(キリッ」と息子たちに説明できそうです。

この情報が息子たち以外に役に立つ人がいればいいのですが(笑)。

リトルビッグプラネット PLAYSTATION 3 the Best/ソニー・コンピュータエンタテインメント

¥2,980
Amazon.co.jp