映画のセリフを中国語・英語・日本語で | nciku非公式ブログ――--北京つれづれ日記

映画のセリフを中国語・英語・日本語で

こんにちは。

Sasha@nciku.jpです。

今日の北京は2-11℃。
お天気は良いですが空気は冷たい~
このままではここ数日で湖に薄氷が張ったりするのかな・・・と冬の到来におびえています。

急に寒くなって体調を崩している人も多いです・・・
身近にも・・・うちの息子が週末から風邪をひいています。
昨日は家政婦さんに家で見てもらって、仕事も早引きしたのでブログの更新も
滞ってしまいました。

公式ブログには、香港・中国映画のセリフを三ヶ国語(中国語・英語・日本語)対役で
紹介する記事をupしました。

中華圏映画のセリフ10――英語・中国語で何て言う?
『男たちの挽歌』『インファイナル・アフェア』『少林サッカー』『グリーン・デスティニー』
『恋人たちの食卓』『ラスト・コーション』『欲望の翼』『恋する惑星』 『楽園の瑕』
『ブエノスアイレス』からのセリフが三ヶ国語で紹介されています。


私は1999年と2008年の2回、ほぼ十年を隔てて中国の大学で留学したのですが、
十年前と比べて気が付いたことは、英語のできる日本人学生が多くなったということです。
この十年で日本の国際化が進み、英語教育も変わったためかと思います。

よって、日本語・英語・中国語のトライリンガルも多く見かけました。
英語が世界共通語であることはもうゆるぎない事実ですから、これからますます
このようなトライリンガルが増えることとなるのではないでしょうか。

私自身も含めて、3カ国語習得を目指す学習者にとって有益なコンテンツをこれからも
増やせるよう頑張ります!

nciku辞書

どうぞ勉強・お仕事のお供に英和・和英・英英・国語辞書を備えた ncikuを↑↑↑